Translation of "Beslemek" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Beslemek" in a sentence and their russian translations:

Güvercinleri beslemek yasaktır.

Запрещено кормить голубей.

Boş ümit beslemek istemiyorum.

Я не хочу пробуждать ложных надежд.

Güvercinleri beslemek hoşuma gider.

Мне нравится кормить голубей.

Yavrularını 24 saat beslemek zorunda.

Малышам пища нужна круглосуточно.

O, kuşları beslemek için istekliydi.

Ей не терпелось покормить птиц.

Tom parkta kuş beslemek istiyor.

Том хочет покормить птиц в парке.

Tom atları beslemek için dışarı çıktı.

Том вышел покормить лошадей.

Kraliçe karıncayı beslemek için çalışır bütün karıncalar

муравьи королевы пытаются кормить всех муравьев

Bu herkesi beslemek için yeterli yiyecek değil.

Этой еды на всех не хватит.

Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.

Если бы Том был здесь, мне бы не нужно было кормить собаку.

Kedimi beslediğim aynı şeyle köpeğimi beslemek uygun mudur?

Это нормально, что я кормлю мою собаку тем же, чем и кота?

Ailemi beslemek için yeterli yiyecek almaya zar zor gücüm yetiyor.

Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.

O, köpeğini her gün etle beslemek için yeterince zengin değildi.

Она была недостаточно богата, чтобы кормить свою собаку мясом каждый день.

Büyük ikmal depoları ve taşımacılığı organize etmişti orduyu beslemek için birimler.

он организовал огромные склады и транспортные отряды чтобы снабжать армию.

O, köpeğini beslemek için çalıştığı restorandan sık sık masa kırıntılarını getirirdi.

Она часто приносила домой остатки еды из ресторана, в котором работает, чтобы прокормить свою собаку.

Mary bebeği anne sütü ile beslemek istiyor ama o yeterince süt yapmıyor.

Мэри хочет кормить ребёнка грудью, но у неё не хватает молока.

- Ben sadece ailemi beslemek için yeterli para kazanmak istiyorum.
- Sadece ailemi geçindirmeye yetecek kadar para kazanmak istiyorum.

Я просто хочу зарабатывать достаточно денег, чтобы прокормить свою семью.