Translation of "Beğeniyor" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Beğeniyor" in a sentence and their russian translations:

Tişörtümü beğeniyor musun?

- Тебе нравится моя футболка?
- Вам нравится моя футболка?

Beni beğeniyor musun?

- Я тебе нравлюсь?
- Я вам нравлюсь?

Saçımı beğeniyor musun?

- Тебе нравятся мои волосы?
- Вам нравятся мои волосы?

Tom fikri beğeniyor.

Тому нравится эта идея.

İşini beğeniyor musun?

- Ты любишь свою работу?
- Вы любите свою работу?

Gösteriyi beğeniyor musun?

- Тебе нравится представление?
- Вам нравится представление?

Arkadaşımı beğeniyor musun?

- Тебе нравится мой друг?
- Вам нравится мой друг?
- Тебе нравится моя подруга?
- Вам нравится моя подруга?

Bu çizimi beğeniyor musun?

- Тебе нравится этот рисунок?
- Вам нравится этот рисунок?

Bulgar sirkini beğeniyor musun?

- Тебе нравится болгарский цирк?
- Вам нравится болгарский цирк?

Bu kızı beğeniyor musunuz?

Тебе нравится эта девушка?

Tom'u çok beğeniyor musun?

Ты западаешь на Тома?

Yeni ayakkabılarımı beğeniyor musun?

Тебе нравятся мои новые туфли?

Kırmızı şarabı beğeniyor musun?

- Ты любишь красное вино?
- Вы любите красное вино?

Bu kitabı beğeniyor musunuz?

- Тебе нравится эта книга?
- Вам нравится эта книга?

Buradaki yemeği beğeniyor musun?

Вам нравится здешняя еда?

Papatya çayını beğeniyor musun?

- Тебе нравится ромашковый чай?
- Вам нравится ромашковый чай?

Yeni şapkamı beğeniyor musun?

Тебе нравится моя новая шляпа?

Bu parfümü beğeniyor musun?

- Тебе нравятся эти духи?
- Вам нравятся эти духи?

Bu küpeleri beğeniyor musun?

Тебе нравятся эти серьги?

Endonezya yemeklerini beğeniyor musun?

Ты любишь индонезийскую кухню?

Tom da fikri beğeniyor.

Тому тоже нравится эта идея.

Bu şehri beğeniyor musun?

- Тебе нравится этот город?
- Вам нравится этот город?

Bu tasarımı beğeniyor musun?

Тебе нравится этот дизайн?

Bu arabayı beğeniyor musun?

- Тебе нравится эта машина?
- Вам нравится эта машина?

Beyaz şarabı beğeniyor musun?

- Тебе нравится белое вино?
- Ты любишь белое вино?
- Вы любите белое вино?
- Вам нравится белое вино?

Yeni daireni beğeniyor musun?

- Вам нравится ваша новая квартира?
- Тебе нравится твоя новая квартира?

Yeni evini beğeniyor musun?

- Вам нравится ваш новый дом?
- Тебе нравится твой новый дом?

Bu işi beğeniyor musun?

- Тебе нравится эта работа?
- Вам нравится эта работа?

Yeni saç kesimimi beğeniyor musunuz?

- Тебе нравится моя новая причёска?
- Вам нравится моя новая причёска?

Earl Grey çayı beğeniyor musun?

- Ты любишь чай с бергамотом?
- Вы любите чай с бергамотом?

Yeni hasır şapkamı beğeniyor musun?

Вам нравится моя новая соломенная шляпа?

Bizim düğün pastamızı beğeniyor musun?

Тебе нравится наш свадебный торт?

Benim yeni gömleğimi beğeniyor musunuz?

- Тебе нравится моя новая рубашка?
- Вам нравится моя новая рубашка?

Bazı insanlar bu fikri beğeniyor.

Некоторым эта идея нравится.

Tom yeni saç kesimini beğeniyor mu?

Тому нравится твоя новая причёска?

Yeni Cadılar Bayramı kostümümü beğeniyor musun?

- Тебе нравится мой новый костюм для Хэллоуина?
- Вам нравится мой новый костюм для Хэллоуина?

- O, işini beğeniyor.
- O, işinden hoşlanıyor.

- Ей нравится её работа.
- Она любит свою работу.

Bu resim üzerindeki çerçeveyi beğeniyor musun?

Тебе нравится рама у этой картины?

"Onu beğeniyor musun?" "Yemek hapishanede daha iyiydi."

"Нравится?" - "В тюрьме и то лучше кормили".

- Tom, Mary'yi beğeniyor.
- Tom, Mary'ye hayranlık duyuyor.

Том восхищается Марией.

- Bu viskiyi nasıl buluyorsun?
- Nasıl, bu viskiyi beğeniyor musun?

Как тебе это виски?

- Mozart'ın müziğini sever misin?
- Mozart'ın müziğini sever misiniz?
- Mozart'ın müziğini beğeniyor musun?

- Тебе нравится музыка Моцарта?
- Вам нравится музыка Моцарта?
- Вам нравится Моцарт?
- Ты любишь Моцарта?
- Вы любите Моцарта?
- Тебе нравится Моцарт?
- Ты любишь музыку Моцарта?

- Senin için yazdığım şiiri beğeniyor musun?
- Senin için yazdığım şiiri istiyor musun?

Тебе нравится стих, который я для тебя написала?