Translation of "Saçımı" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Saçımı" in a sentence and their russian translations:

- Saçımı taramalıyım.
- Saçımı taramak zorundayım.

Мне нужно причесаться.

Saçımı kestirdim.

- Я подстригся.
- Я постригся.

Saçımı yıkamadım.

Я не помыл голову.

Saçımı fırçalıyorum.

- Я расчёсываю свои волосы.
- Я причёсываюсь.

Saçımı yaptırdım.

- Я причесался.
- Я сделал себе причёску.

Saçımı ördü.

Она заплела мне волосы.

Saçımı fırçaladım.

Я причесался.

Saçımı boyamam.

Я не крашу волосы.

Saçımı yıkayacağım.

- Я собирался помыть голову.
- Я собиралась помыть голову.

Saçımı döküyorum.

У меня выпадают волосы.

Saçımı bırak.

- Отпусти мои волосы.
- Отпустите мои волосы.
- Пусти мои волосы.
- Пустите мои волосы.

Saçımı yıkamalıyım.

Мне надо помыть голову.

- Saçımı çekmeyi bırak.
- Saçımı çekmekten vazgeç!

- Перестань тянуть меня за волосы!
- Хватит тянуть меня за волосы!

Saçımı kesmeni istiyorum.

- Я хотел бы, чтобы ты меня постригла.
- Я хотел бы, чтобы вы меня постригли.
- Я хотел бы, чтобы ты меня постриг.

Saçımı kestirmek istiyorum.

- Я хотел бы подстричься.
- Я хотела бы подстричься.

Sabah saçımı yıkamam.

Я не мою голову по утрам.

Saçımı sarıya boyadım.

Я перекрасилась в блондинку.

Saçımı hiç sevmiyorum.

Мне совершенно не нравятся мои волосы.

Saçımı yıkamak istiyorum.

Я хочу помыть голову.

Saçımı boyamayı seviyorum.

Мне нравится красить волосы.

Dün saçımı kestirdim.

- Я вчера постригся.
- Я вчера постриглась.

Tom saçımı kesti.

Том меня постриг.

Sabah saçımı şampuanlamam.

- Утром я не мою волосы шампунем.
- Я не мою волосы шампунем по утрам.
- Я не мою голову по утрам.

Saçımı kestirmek zorundayım.

Мне нужно постричься.

Gidip saçımı yıkayacağım.

- Пойду помою голову.
- Пойду голову помою.

Saçımı kesmek istemiyorum.

- Я не хочу стричь волосы.
- Я не хочу стричься.

Saçımı kestirmek istemiyorum.

Я не хочу стричься.

Saçımı beğeniyor musun?

- Тебе нравятся мои волосы?
- Вам нравятся мои волосы?

Berberde saçımı kestirdim.

Я подстригся в парикмахерской.

Lütfen saçımı kes.

- Постриги меня, пожалуйста.
- Постригите меня, пожалуйста.

Saçımı kestirmem lazım.

Мне нужно постричься.

Saçımı çekmeyi bırak!

Хватит тянуть меня за волосы!

Bugün saçımı kestirdim.

Я сегодня подстригся.

Tom saçımı keser.

Том меня стрижёт.

Saçımı boyamak istiyorum.

Я хочу покрасить волосы.

Saçımı omuz hizasında kestirdim.

Я подстриг волосы до плеч.

Ona saçımı taradığımı söyle.

- Скажи ей, что я причёсываюсь.
- Скажите ей, что я причёсываюсь.

Ona saçımı boyadığımı söyle.

- Скажи ей, что я крашу волосы.
- Скажите ей, что я крашу волосы.

Tom saçımı beğendiğini söyledi.

Том сказал, что ему нравятся мои волосы.

Her sabah saçımı düzeltirim.

Каждое утро я выпрямляю волосы.

Saçımı kesmem gerekiyor mu?

Мне постричься?

Saçımı çok kısa kestin.

Вы меня слишком коротко подстригли.

Saçımı kırmızıya boyamak istiyorum.

- Хочу покрасить волосы в красный.
- Хочу покрасить волосы в рыжий.

Saçımı kestirmekten nefret ediyorum.

Ненавижу стричься.

Saçımı her gün yıkamam.

Я не каждый день мою голову.

Saçımı her gün yıkarım.

Я мою голову каждый день.

Bu sabah saçımı yıkadım.

Я мыл голову сегодня утром.

Annem saçımı çok kısa kesti.

- Мать постригла меня слишком коротко.
- Мама меня слишком коротко постригла.

Yakında saçımı kestirmeye gitmek zorundayım.

Скоро мне придётся постричься.

Bu şampuan saçımı parlak yapıyor.

- От этого шампуня мои волосы становятся блестящими.
- Этот шампунь делает мои волосы блестящими.
- Этот шампунь придаёт моим волосам блеск.

Ben saçımı her gün düzleştiririm.

Я каждый день выпрямляю волосы.

Neredeyse her gün saçımı yıkarım.

Я мою голову почти каждый день.

Bu sabah ilk gri saçımı buldum.

Сегодня утром я впервые увидел собственные седые волосы.

Saçımı kurutmak için saç kurutma makinesi kullanırım.

Я сушу волосы феном.

Saçımı kurulamak, makyaj yapmak ve giyinmek zorundayım.

Мне нужно высушить волосы, накраситься и одеться.

Mary kocasına "Saçımı nasıl buldun?" diye sordu.

"Как тебе моя причёска?" - спросила Мэри мужа.

Ben sadece haftada bir kez saçımı yıkardım.

Я раньше мыл голову всего раз в неделю.

Biri çok nazik sonra saçımı alıp başımın üstünde çekin ve

Один парень встал на колени, чтобы его обезглавили, и сказал: «Я немного беспокоюсь о своих волосах,