Examples of using "Bahsetmeyi" in a sentence and their russian translations:
- Она любила разговаривать о себе.
- Она любила говорить о себе.
- Она любила поговорить о себе.
- Вы забыли упомянуть это.
- Вы забыли об этом упомянуть.
- Ты забыл об этом упомянуть.
Я не люблю говорить о войне.
Я люблю поговорить о Бостоне.
- Я забыл об этом сказать?
- Я забыл об этом упомянуть?
Я забыл рассказать Тому про Мэри.
- Я забыл рассказать тебе о Томе.
- Я забыл рассказать тебе про Тома.
- Я забыл рассказать вам о Томе.
- Я забыл рассказать вам про Тома.
- Я забыла рассказать тебе о Томе.
- Я забыла рассказать тебе про Тома.
- Я забыла рассказать вам о Томе.
- Я забыла рассказать вам про Тома.
- Я планирую рассказать Тому о тебе.
- Я планирую рассказать о тебе Тому.
Том забыл об этом упомянуть.
- Я планирую рассказать им о тебе.
- Я планирую рассказать им о вас.
- Я планирую рассказать им про тебя.
- Я планирую рассказать им про вас.
- Я планирую рассказать ему о тебе.
- Я планирую рассказать ему о вас.
- Я планирую рассказать ему про тебя.
- Я планирую рассказать ему про вас.
Я забыл рассказать вам о них.
- Я забыла рассказать тебе о нём.
- Я забыл рассказать тебе о нём.
- Я забыл рассказать вам о нём.
- Я забыла рассказать вам о нём.
- Я забыла вам о нём рассказать.
- Я забыл вам о нём рассказать.
- Ты забыл упомянуть Тома.
- Вы забыли упомянуть Тома.
Я забыл сказать об этом Тому.
Она отказалась сказать об этом больше.
Об одном я забыл упомянуть.
- Я забыл упомянуть кое-что важное.
- Я забыла упомянуть кое-что важное.
Том забыл сказать Мэри про вечеринку.
Почему он перестал говорить об армии?
Я чуть не забыл сказать Тому о завтрашнем собрании.
- Хватит говорить о работе.
- Перестань говорить о работе.
- Перестаньте говорить о работе.