Translation of "Unuttun" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Unuttun" in a sentence and their russian translations:

Unuttun mu?

Ты забыл?

Ceketini unuttun.

- Ты забыл своё пальто.
- Вы забыли своё пальто.

Çantanı unuttun.

- Ты забыл свою сумку.
- Ты забыла свою сумку.
- Вы забыли свою сумку.
- Ты сумку забыл.
- Вы сумку забыли.

Beni unuttun mu?

А про меня вы забыли?

Evlilik yıldönümümüzü unuttun.

Ты забыл годовщину нашей свадьбы.

Neredeyse paranı unuttun.

- Ты чуть не забыл деньги.
- Ты чуть не забыла деньги.

Ondan bahsetmeyi unuttun.

- Вы забыли упомянуть это.
- Вы забыли об этом упомянуть.
- Ты забыл об этом упомянуть.

Adını silmeyi unuttun.

Вы забыли стереть своё имя.

Bitkileri sulamayı unuttun!

Ты забыл полить цветы!

Burada ne unuttun?

- Что ты здесь забыл?
- Что ты здесь забыла?
- Что вы здесь забыли?

Sen ne unuttun?

- Что ты забыл?
- Что вы забыли?

Bir şey unuttun.

- Ты кое-что забыл.
- Вы кое-что забыли.

Kravatını takmayı unuttun.

- Ты забыл галстук надеть.
- Вы забыли надеть галстук.

Paranı unuttun mu?

Ты забыл деньги?

Doğum günümü unuttun.

Ты забыл про мой день рождения.

Kapıyı kapamayı unuttun.

- Ты забыл закрыть дверь.
- Ты забыла закрыть дверь.
- Вы забыли закрыть дверь.

Işıkları kapatmayı unuttun.

- Ты забыл выключить свет.
- Вы забыли выключить свет.

Sifonu çekmeyi unuttun.

Ты забыл за собой смыть.

- Bir şey unuttun mu?
- Bir şey mi unuttun?

Ты ничего не забыл?

Ödevini yapmayı unuttun mu?

- Ты забыл сделать уроки?
- Вы забыли сделать уроки?

Bir şey unuttun mu?

- Не забыли ли вы что-либо?
- Ты что-то забыл?
- Вы что-то забыли?
- Что-то забыл?
- Что-то забыли?

Beni çoktan unuttun mu?

- Ты меня уже забыла?
- Вы меня уже забыли?

Sen onun adını unuttun.

- Ты забыл его имя.
- Вы забыли его имя.
- Ты забыл, как его зовут.
- Вы забыли, как его зовут.

Herhangi birini unuttun mu?

Я кого-то забыл?

Beni unuttun, değil mi?

Ты ведь забыл меня, да?

Ekmek almamı söylemeyi unuttun.

- Ты забыл сказать мне купить хлеба.
- Ты забыл сказать мне, чтобы я купил хлеба.
- Вы забыли сказать мне, чтобы я купил хлеба.

Sen sırt çantanı unuttun!

- Ты забыл рюкзак!
- Вы рюкзак забыли!
- Ты рюкзак забыл!

Saçını taramayı unuttun, Tom.

Ты забыл причесаться, Том!

Köpeği beslemeyi unuttun mu?

- Ты забыл покормить собаку?
- Ты забыла покормить собаку?
- Вы забыли покормить собаку?

Para getirmeyi unuttun mu?

- Ты забыла принести деньги?
- Вы забыли принести деньги?

Onu tekrar unuttun mu?

Ты снова забыл?

Sen Tom'u bahsetmeyi unuttun.

- Ты забыл упомянуть Тома.
- Вы забыли упомянуть Тома.

Yumurtaları satın almayı unuttun mu?

- Ты забыл купить яйца?
- Вы забыли купить яйца?
- Яйца купить забыли?
- Яйца купить забыл?

Tom'u uyandırmayı unuttun, değil mi?

- Ты что, забыл разбудить Тома?
- Вы забыли разбудить Тома, да?

Bu sabah çöpü çıkarmayı unuttun.

Ты забыл сегодня утром вынести мусор.

Yine adını imzalamayı unuttun mu?

Вы опять забыли подписаться?

Noel'in gerçek anlamını unuttun mu?

Ты забыл об истинном смысле Рождества?

Hiç telefon numaranı unuttun mu?

Ты когда-нибудь забывал свой номер телефона?

- Işığı söndürmeyi unuttun.
- Işığı söndürmeyi unuttunuz.

- Ты забыл выключить свет.
- Вы забыли выключить свет.

Bu sabah Tom'la konuşmayı unuttun mu?

Ты забыл поговорить с Томом сегодня утром?

Suyu içmememiz için bizi uyarmayı unuttun.

Ты забыл нас предупредить, чтобы мы не пили эту воду.

Hiç karının doğum gününü unuttun mu?

Ты когда-нибудь забывал про день рождения жены?

Dün gece kapıyı kilitlemeyi mi unuttun?

- Ты забыл запереть дверь прошлой ночью?
- Вы забыли запереть дверь прошлой ночью?

- Doğum günümü unuttun.
- Doğum günümü unuttunuz.

- Ты забыл про мой день рождения.
- Вы забыли про мой день рождения.

Buranın patronunun ben olduğunu unuttun mu?

Ты забыл, что я здесь главный?

Dün gece, radyoyu kapatmayı unuttun, değil mi?

Вчера вечером ты забыл выключить радио, да?

Senin için yaptığımız her şeyi unuttun mu?

- Ты забыл всё, что мы сделали для тебя?
- Ты забыл всё, что мы для тебя сделали?
- Ты забыла всё, что мы для тебя сделали?

Belki Tom'a neden hâlâ kızgın olduğumu unuttun.

Ты, может быть, забыла, почему я всё ещё злюсь на Тома.

Tom'a bizimle nerede buluşacağını söylemeyi unuttun değil mi?

Ты не забыл сказать Тому, где нас встретить?

Sen ''e'' harfinin üzerine inceltme işareti koymayı unuttun.

Ты забыл поставить циркумфлекс над буквой "e".