Examples of using "Ayırdı" in a sentence and their russian translations:
Полиция прекратила драку.
Его мать широко раскрыла глаза.
- Я разорвал газету на куски.
- Я разорвал газету в клочья.
- Он сгруппировал свои книги по пяти категориям.
- Он расположил свои книги в пять категорий.
- Том разобрал бельё для стирки.
- Том разобрал постиранное бельё.
- Том зарезервировал место.
- Том занял место.
Она разорвала письмо на части.
Мать разняла дерущихся детей.
Она порвала его письмо на клочки.
Мэри порвала фотографию на части.
Учитель разделил учеников на группы.
Том разобрал часы.
- Том приберёг для Мэри место.
- Том занял Мэри место.
Наш учитель поделил нас на две группы.
- Том разорвал бумагу пополам.
- Том разорвал бумагу на две части.
- Том порвал бумагу на две части.
- Том порвал бумагу пополам.
Она разрезала яблоко пополам.
Он занял для меня место.
Полицейский разнял двоих дерущихся.
Том занял мне место.
- Том не спеша прочёл договор.
- Том не спеша прочёл контракт.
Эту бедную собаку лев разорвал буквально на куски.
в надежде, что это поможет выплачивать зарплату сотрудникам.
Прочитав письмо, она разорвала его на части.
Они отгородили участок для стоянки автомобилей.
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
Он посвятил всё своё время изучению истории.
Бомба вдребезги разнесла дом Тома. К счастью, в тот момент его не было дома.
И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.