Translation of "Gözlerini" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Gözlerini" in a sentence and their russian translations:

- Gözlerini kapatma.
- Gözlerini kapama.

Не закрывай глаза.

- Gözlerini döndürdü.
- Gözlerini çevirdi.

Он закатил глаза.

- Gözlerini severim.
- Senin gözlerini seviyorum.

Мне нравятся твои глаза.

- Gözlerini unutamam.
- Onun gözlerini unutamam.

- Мне не забыть её глаз.
- Я не могу забыть её глаз.

Gözlerini ovuşturdu.

Она потёрла глаза.

Gözlerini çevirdi.

Она закатила глаза.

Gözlerini severim.

Мне нравятся твои глаза.

Gözlerini kapattılar.

Они закрыли глаза.

Gözlerini kapadı.

Он закрыл глаза.

Gözlerini kapatma.

- Не закрывай глаза.
- Не закрывайте глаза.

Gözlerini kapa.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.
- Закрой свои глаза.
- Закройте свои глаза.
- Прикрой глаза.
- Прикройте глаза.

Gözlerini kapattın.

- Ты закрыл глаза.
- Ты закрыла глаза.

Gözlerini unutamam.

- Мне не забыть её глаз.
- Я не могу забыть её глаз.
- Я не могу забыть её глаза.

Gözlerini kapat.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.

Gözlerini mahvedeceksin.

- Ты себе глаза испортишь.
- Вы себе глаза испортите.
- Ты себе зрение испортишь.
- Вы себе зрение испортите.
- Глаза испортишь.
- Глаза испортите.

Gözlerini sil.

- Вытри глаза.
- Вытри слёзы.
- Вытрите глаза.

Gözlerini aç.

- Открой глаза.
- Откройте глаза.

Gözlerini aç!

- Открой глаза!
- Глаза открой!

Gözlerini kaçırdı.

Он избегал её взгляда.

Gözlerini açtı.

Она открыла глаза.

- O, gözlerini sildi.
- O, gözlerini kuruladı.

- Она вытерла слёзы.
- Она утёрла слезы.

Yavaşça gözlerini kapadı.

Она медленно закрыла глаза.

Gözlerini muayene ettirmelisin.

- Тебе надо бы проверить зрение.
- Вам надо бы проверить зрение.

Tom gözlerini kırpıyor.

Том моргает.

Sadece gözlerini kapa.

Просто закрой глаза.

Gözlerini yolda tut.

- Следи за дорогой!
- Следите за дорогой!
- Не своди глаз с дороги.

Onun gözlerini seviyorum.

Я люблю её глаза.

Sen gözlerini kapat.

Ты закрываешь глаза.

Şimdi gözlerini açabilirsin.

- Теперь можешь открыть глаза.
- Теперь можете открыть глаза.

Gözlerini kapatıp uyu!

- Закрой глаза и спи!
- Закрывай глаза и спи!
- Закрывайте глаза и спите!

Gözlerini açık tut.

Держи глаза открытыми.

Gözlerini ondan ayırma.

- Не спускайте с него глаз.
- Не спускай с него глаз.

Tom gözlerini kuruladı.

Том вытер слёзы.

O, gözlerini kırptı.

Она моргнула.

Gözlerini aç lütfen.

- Открой глаза, пожалуйста.
- Пожалуйста, откройте глаза.

Gözlerini bana dikti.

- Он пристально смотрел на меня.
- Он уставился на меня.

Gözlerini gözyaşları doldurdu.

Её глаза наполнились слезами.

Senin gözlerini beğeniyorum!

Мне нравятся твои глаза!

Gözlerini aç, Tom.

Открой глаза, Том.

Mary gözlerini kapattı.

- Мэри закрыла глаза.
- Мария закрыла глаза.

Gözlerini Tom'dan ayırma.

Глаз с Тома не спускай.

Gözlerini kapat, Tom.

Закрой глаза, Том.

O, gözlerini kapattı.

Она закрыла глаза.

Tom gözlerini kırptı.

Том моргнул.

Sen gözlerini kapattın.

Ты закрыл глаза.

Annesi gözlerini ayırdı.

Его мать широко раскрыла глаза.

Şimdi, gözlerini aç.

- Теперь открой глаза.
- Теперь открывай глаза.
- Теперь открывайте глаза.

Gözlerini kapatmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты закрыл глаза.
- Я хочу, чтобы вы закрыли глаза.

Gözlerini kapa lütfen.

- Пожалуйста, закрой глаза.
- Пожалуйста, закройте глаза.

Tom gözlerini açtı.

Том открыл глаза.

Tom gözlerini kapattı.

Том закрыл глаза.

Tom gözlerini kapadı.

Том закрыл глаза.

Gözlerini görmek istiyorum.

Я хочу видеть твои глаза.

Tom'un gözlerini seviyorum.

Я люблю глаза Тома.

Mary gözlerini sildi.

Мэри вытерла глаза.

- Kız gözlerini onun üzerinden alamadı.
- Kız gözlerini ondan ayıramadı.

Девушка не отрывала от него глаз.

O, gözlerini ondan alamıyor.

Он не может отвести от неё глаз.

O, gözlerini kapalı tuttu.

- Она держала глаза закрытыми.
- Она не открывала глаза.

Üç dakika gözlerini kapat.

Закрой глаза на три минуты.

Gözlerini kapa ve uyu.

- Закрой глаза и спи.
- Закрывай глаза и спи.
- Закрывайте глаза и спите.

Tom gözlerini Mary'den alamadı.

Том не мог свести глаз с Мэри.

O gözlerini kısarak baktı.

Он прищурился.

Ben gözlerini açmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты открыл глаза.
- Я хочу, чтобы ты открыла глаза.
- Я хочу, чтобы вы открыли глаза.

Gözlerini açık tutmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты держал глаза открытыми.
- Я хочу, чтобы вы держали глаза открытыми.

Tom, gözlerini kapamanı istiyorum.

Том, я хочу, чтобы ты закрыл глаза.

- Gözlerini açtı.
- Gözünü açtı.

Она открыла глаза.

Tom yavaşça gözlerini kapattı.

Том медленно закрыл глаза.

Tom yine gözlerini açtı.

Том снова открыл глаза.

Tom gözlerini tekrar kapattı.

Том снова закрыл глаза.

Tom yine gözlerini kapadı.

- Том снова закрыл глаза.
- Том опять закрыл глаза.

Tom hızla gözlerini kapadı.

Том быстро закрыл глаза.

Tom gözlerini kapalı tuttu.

- Том держал глаза закрытыми.
- Том не открывал глаза.
- Том не открывал глаз.

Tom gözlerini sıkıca kapattı.

Том крепко закрыл глаза.

Otur ve gözlerini kapat.

- Сядь и закрой глаза.
- Сядьте и закройте глаза.

Tom tekrar gözlerini kırptı.

Том снова моргнул.

Mary gözlerini önlüğüyle sildi.

Мария вытерла глаза фартуком.

O gözlerini monitörden ayıramadı.

Он не отрывал глаз от монитора.

Gözyaşları Mary'nin gözlerini doldurdu.

Глаза Мэри наполнились слезами.

Müzik dinlerken gözlerini kapa!

Закрой глаза, когда слушаешь музыку.

Tom gözlerini muayene ettirmeli.

Тому надо бы проверить зрение.

Tom gözlerini kısarak baktı.

Том прищурился.

O, gözlerini yavaşça açtı.

Она медленно открыла глаза.

Kaçıranlar onun gözlerini bağladılar.

Похитители завязали ей глаза.

Gözlerini açık tutmaya çalış.

Постарайся не закрывать глаза.

Tom gözlerini Mary'den alamıyordu.

- Том не мог отвести глаз от Мэри.
- Том не сводил с Мэри глаз.

O, gözlerini ondan alamadı.

Он не мог свести с неё глаз.

Tom gözlerini açık tuttu.

- Том держал глаза открытыми.
- Том не закрывал глаза.
- Том не закрывал глаз.