Examples of using "Açıkçası" in a sentence and their russian translations:
Однако тогда мы только начинали,
Честно говоря, я её недолюбливаю.
Очевидно, что он неправ.
Очевидно, что он виноват.
Очевидно, это была шутка.
Честно говоря, я голоден.
Том явно напуган.
Тому явно не по себе.
Очевидно, вас неправильно информировали.
Вы, очевидно, меня не помните.
Мэри была явно пьяна.
Честно говоря, мне это не нравится.
Том был, очевидно, поражен.
Я, откровенно говоря, не знаю.
Том был явно напуган.
Том явно устал.
Ты явно врёшь.
- Честно говоря, он мне не нравится.
- Откровенно говоря, он мне не нравится.
Сказать по правде, мы поженились в прошлом году.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку.
Честно говоря, мне не нравится эта идея.
Честно говоря, вы мне не нравитесь.
- Честно говоря, мне твоя идея не нравится.
- Честно говоря, мне ваша идея не нравится.
- Откровенно говоря, мне не нравится ваша идея.
- Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.
Я хочу поговорить с ним откровенно.
По правде говоря, он был довольно застенчив.
Том явно был очень пьян.
- Откровенно говоря, я не хочу с ним работать.
- Прямо сказать, я не хочу вместе с ним работать.
Честно говоря, мне не нравится этот человек.
Том явно очень зол.
По правде говоря, я не сделал мою домашнюю работу.
Очевидно, что это мошенничество.
Очевидно, что есть проблема.
Том явно не был счастлив.
Откровенно говоря, мне не нравится твоя прическа.
Строго говоря, Земля не круглая.
Она явно врёт!
Так что это очень особенный инструмент.
Честно говоря, я не часто задумывалась над этим.
- Честно говоря, мне твоя идея не нравится.
- Честно говоря, мне ваша идея не нравится.
- Откровенно говоря, мне не нравится ваша идея.
- Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.
Это, очевидно, плохой пример.
Ясно, что вы ошиблись.
Вообще-то, это я хочу тебя об этом спросить.
Здесь, очевидно, какая-то ошибка.
Она очевидно симпатичнее меня.
Том был явно разочарован.
- Очевидно, я сделал ошибку.
- Очевидно, я совершил ошибку.
Это очевидно плохой пример.
Очевидно, я был немного шокирован.
Том явно недолюбливает Мэри.
Честно говоря, я понятия не имею, что тут происходит.
Но, конечно, это крайность,
Том явно был сильно разочарован.
Том, очевидно, знает, что нравится Мэри.
Том явно был подавлен тем, что произошло.
Том, очевидно, не ожидал увидеть нас здесь.
Здесь явно было какое-то недоразумение.
- Честно говоря, мне трудно в это поверить.
- Честно говоря, мне с трудом в это верится.
Я явно делаю что-то не так.
«Он лжёт?» — «Очевидно, что да».
Очевидно, Том не очень хорошо понимает французский.
- Честно говоря, его доклады всегда скучны.
- Честно говоря, его выступления всегда скучны.
- Откровенно говоря, вы не старались изо всех сил.
- Откровенно говоря, вы не показали свой максимум усилий.
Строго говоря, это ошибка.
но, по правде говоря, если вы выберете хотя бы одно из них и овладеете им,
Честно говоря, не потому, что нам неудобно,
Том был явно зол.
Очевидно, что он не такой.
Откровенно говоря, он не прав.
Том явно расстроен, что Мэри здесь нет.
Безусловно, он может делать со своими деньгами что угодно.
Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам.
Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.
Теперь очевидно, что делать что-то полезное — лучше для всего мира,