Examples of using "şüpheleniyorum" in a sentence and their russian translations:
- Подозреваю, что ты прав.
- Подозреваю, что Вы правы.
- Подозреваю, что вы правы.
Я ко всем отношусь с подозрением.
Подозреваю, что Том блефует.
Подозреваю, что Том этого не сделал.
Подозреваю, что у Тома депрессия.
Подозреваю, Том уже уехал в Бостон.
Подозреваю, что Том не хотел быть там.
Подозреваю, что Том не умеет этого делать.
Я подозреваю, что он лжец.
Я подозреваю, что в этом баре пиво разбавляют водой.
Я подозреваю, что Том — хладнокровный убийца.
Сомневаюсь, что то, что сказал Том, правда.
Подозреваю, что Том внизу, смотрит телевизор.
- Подозреваю, что Том не захочет этим завтра заниматься.
- Подозреваю, что Том не захочет это завтра делать.
Подозреваю, что Том делает это время от времени.
Я подозреваю, что Том делает свою домашнюю работу не самостоятельно.
Подозреваю, что Том знает, за что Мэри его не любит.
- Подозреваю, что Тому больше не надо этого делать.
- Подозреваю, что Тому можно этого больше не делать.
Подозреваю, что Тому надо ехать на следующей неделе в Бостон.
Подозреваю, что Том в прошлые выходные ездил в Бостон.
Подозреваю, что Том и Мэри не очень голодные.
- Подозреваю, что Том сделал это, только чтобы привлечь к себе внимание.
- Подозреваю, что Том сделал это, просто чтобы привлечь к себе внимание.
Я подозреваю, что как Тома, так и Мэри арестовали.
Думаю, Том хочет жениться.
- Подозреваю, что Том списывал на контрольной.
- Подозреваю, что Том списывал во время теста.