Examples of using "çözdü" in a sentence and their russian translations:
Она расстегнула пояс.
Он с лёгкостью решил задачу.
- Том расшнуровал ботинки.
- Том развязал шнурки на ботинках.
Он сам решил эту проблему.
Он расстегнул ремень.
- Он молниеносно решил задачу.
- Он молниеносно решил проблему.
Том расстегнул ремень.
- Она легко решила задачу.
- Она с лёгкостью решила задачу.
Том развязал верёвки.
- Том решил проблему.
- Том решил задачу.
- Том развязал ленточку.
- Том отвязал ленту.
Мэри разгадала эту тайну.
- Том разгадал эту тайну.
- Том разгадал тайну.
Он снят. Забираю трос.
Она решила головоломку с лёгкостью.
- Он решил трудную задачу.
- Он решил сложную задачу.
Он решил все проблемы.
Том отстегнул ремень безопасности.
- Как он решил проблему?
- Как он решил задачу?
- Как она решила задачу?
- Как она решила проблему?
Он решил все проблемы.
Том решил эту проблему.
Том решил эту проблему.
Том легко решил задачу.
Том решил все проблемы.
Технология решила множество проблем.
Он наконец решил задачу.
- Он решил проблему без труда.
- Он без труда решил проблему.
Он легко разгадал кроссворд.
Он легко решил все задачи.
- Он с лёгкостью решил сложную задачу.
- Он легко решил эту сложную проблему.
- Он легко решил эту задачу.
- Он решил проблему с лёгкостью.
- Он с лёгкостью решил задачу.
Заинтересованные страны урегулировали спор мирным путём.
Том снял пиджак и развязал бабочку.
Он решил эту проблему без труда.
Том в конце концов понял, где были спрятаны сокровища.
Том разгадал загадку.
Раскрыл ли кто-нибудь эту тайну?
- Али смазал пятки.
- Али навострил лыжи.
- Али засверкал пятками.
- Али убежал без оглядки.
- Али показал хвост.
- Али показал спину.