Translation of "Zamanki" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Zamanki" in a sentence and their portuguese translations:

Her zamanki gibi.

O mesmo de sempre.

Her zamanki gibi meşgulüm.

Estou ocupado como sempre.

Her zamanki gibi haklıydın.

Você estava certo, como sempre.

Her zamanki gibi hatalısın.

Você está errado, como sempre.

O, her zamanki kadar geveze.

Ele está tão falante quanto sempre foi.

Babam her zamanki kadar meşguldür.

Meu pai está ocupado como sempre.

Tom her zamanki gibi meşgul.

Tom está ocupado como sempre.

Tom her zamanki kadar çalışkan.

- O Tom é tão trabalhador quanto qualquer outro.
- O Tom trabalha duro quanto qualquer outro.

Her zamanki gibi geç kaldım.

Eu estava atrasado como de costume.

Her zamanki gibi anahtarı masaya koydu.

- Ele colocou a chave na mesa, como de costume.
- Como sempre, ele pôs a chave na mesa.

O, her zamanki gibi genç görünüyor.

Ela parece mais jovem do que nunca.

Kız kardeşin her zamanki gibi güzel.

Sua irmã está linda como sempre.

Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.

Estão atrasados, como de costume.

Tom bugün her zamanki halinde değildi.

Hoje, Tom não estava no seu estado normal.

Tom her zamanki gibi geç kaldı.

Tom estava atrasado como de costume.

O, her zamanki gibi geç kalmıştı.

- Ele se atrasou, como sempre.
- Ele estava atrasado, como de costume.

Yemekler her zamanki gibi harika olmuş.

A comida estava deliciosa como sempre.

Bill her zamanki gibi okula geç kalmıştı.

Bill chegou atrasado na escola come de costume.

O, her zamanki gibi saat beşte kalktı.

- Ele levantou às cinco, como de costume.
- Ele levantou às cinco, como sempre.
- Ele se levantou às cinco, como de costume.
- Ele se levantou às cinco, como sempre.

O yaşlanıyor ama her zamanki kadar sağlıklı.

Ele está ficando velho, mas está mais saudável do que nunca.

Büyükbaba ateşin yanındaki her zamanki yerine oturdu.

O avô sentava no seu lugar habitual perto do fogo.

Biz yine her zamanki gibi tweetlerimize devam ederiz

Continuamos nossos tweets como de costume.

Her zamanki gibi, fizik öğretmeni, sınıfa geç kalmıştı.

Como de costume, o professor de física atrasou-se para a aula.

Tom her zamanki yolla arabasıyla Boston'dan Chicago'ya gidiyor.

Tom vai de Boston a Chicago com seu carro pela rota de sempre.

Nobel ödülünü kazandıktan sonra her zamanki kadar mütevazı kaldı.

Após ganhar o prêmio Nobel, ela permaneceu tão modesta como sempre.

Her zamanki gibi, Mike, bu öğleden sonra toplantı için geç kalmıştı.

- Como de costume, Mike atrasou-se para a reunião esta tarde.
- Como sempre, Mike estava atrasado para a reunião essa tarde.

- Tom her zamanki gibi geç geldi.
- Tom alışıldığı üzere geç geldi.

Tom chegou tarde, como sempre.

- Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.
- Her zaman olduğu gibi geç kaldılar.

- Estão atrasados, como de costume.
- Estão atrasados, como sempre.
- Estão atrasadas, como sempre.

"Anne, termometrenin nerede olduğunu biliyor musun?" "O her zamanki yerinde değil mi?" "Evet, kontrol ettim."

"Mãe, você sabe onde está o termômetro?" "Não está no mesmo lugar de sempre?" "Não, eu olhei."