Translation of "Yaşında" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Yaşında" in a sentence and their portuguese translations:

“O kaç yaşında?” “On iki yaşında.”

"Quantos anos ela tem?" "Ela tem doze anos."

- Kızın kaç yaşında?
- Kızınız kaç yaşında?

Qual é a idade da sua filha?

- Oğlunuz kaç yaşında?
- Oğlun kaç yaşında?

Qual é a idade do seu filho?

- Ebeveynlerin kaç yaşında?
- Annen baban kaç yaşında?

- Qual é a idade de seus pais?
- Quantos anos os seus pais tem?
- Quantos anos têm os pais de vocês?

Babam elli yaşında.

Meu pai tem cinquenta anos de idade.

Çocuklar kaç yaşında?

Quantos anos têm as crianças?

O yaşında görünmüyor.

Ele não parece ter a idade que tem.

Deden kaç yaşında?

Quantos anos tem seu avô?

O sekiz yaşında.

- Ele tem oito anos.
- Ele tem oito anos de idade.

Evren kaç yaşında?

Quantos anos tem o Universo?

54 yaşında öldü.

Ela morreu aos 54 anos de idade.

Kaç yaşında görünüyorum?

Quantos anos eu pareço ter?

Çocuklarınız kaç yaşında?

Quantos anos têm seus filhos?

Arabası iki yaşında.

- Seu carro tem dois anos.
- O carro dele tem dois anos.

Amcan kaç yaşında?

Quantos anos tem seu tio?

Oğlunuz kaç yaşında?

- Qual é a idade do seu filho?
- Quantos anos seu filho tem?
- Quantos anos tem o seu filho?

Muiriel yirmi yaşında.

Muiriel tem vinte anos de idade.

O beş yaşında.

- Ela tem cinco anos.
- Ela tem cinco anos de idade.

Baban kaç yaşında?

Quantos anos tem o seu pai?

Köpeğin kaç yaşında?

Quantos anos o seu cachorro tem?

Tom otuz yaşında.

Tom tem 30 anos.

O kaç yaşında?

Quantos anos ele tem?

Muriel yirmi yaşında.

Muriel tem 20 anos

O yirmi yaşında.

- Ela tem vinte anos.
- Ela tem vinte anos de idade.

18 yaşında mısın?

- Você tem 18?
- Você tem 18 anos?
- Você tem 18 anos de idade?
- Vocês têm 18?
- Vocês têm 18 anos?

Karın kaç yaşında?

Quantos anos a sua esposa tem?

Tom kaç yaşında?

- Quantos anos tem o Tom?
- Qual é a idade do Tom?

Kaptan kaç yaşında?

Quantos anos tem o capitão?

Oğlum on yaşında.

Meu filho tem dez anos.

Kızım senin yaşında.

Minha filha tem a sua idade.

O yüz yaşında.

Ele tem 100 anos.

O 100 yaşında.

- Ele tem 100 anos de idade.
- Ela tem 100 anos de idade.

Kuzenlerin kaç yaşında?

Quantos anos têm seus primos?

Kedin kaç yaşında?

Quantos anos o seu gato tem?

O kaç yaşında!

Como ele é velho!

On yaşında mısın?

Você tem dez anos?

Okulumuz seksen yaşında.

- Nossa escola tem 80 anos.
- Nossa escola tem 80 anos de idade.

- Tom'un kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?
- Sizce Tom kaç yaşında?
- Sence Tom kaç yaşında?

Quantos anos você acha que o Tom tem?

- Kız kardeşin kaç yaşında?
- Küçük kız kardeşin kaç yaşında?

Quantos anos tem sua irmãzinha?

35 yaşında askere gitti

Ele foi para o exército aos 35 anos

Yarasalar 54 milyon yaşında

morcegos têm 54 milhões de anos

Senin yaşında kendini geçindirmelisin.

Na sua idade você deveria se bancar sozinho.

Dick on yaşında öldü.

Dick morreu aos dez anos de idade.

Onun oğlu sekiz yaşında.

Seu filho tem oito anos.

3 yaşında babasını kaybetti.

Aos três anos de idade, ela perdeu o pai.

O, yetmiş yaşında öldü.

Ele morreu aos 70 anos.

Tom 97 yaşında öldü.

Tom morreu à idade de 97 anos.

Annem yirmi yaşında evlendi.

- Minha mãe se casou quando tinha 20 anos.
- A minha mãe se casou aos vinte anos.

Kız kardeşin kaç yaşında?

- Quantos anos tem a sua irmã?
- Qual a idade da sua irmã?
- Qual a idade da tua irmã?
- Quantos anos tem a tua irmã?
- Quantos anos tem sua irmã?

Bu ağaç kaç yaşında?

Quantos anos tem esta árvore?

Tom neredeyse otuz yaşında.

Tom tem quase trinta anos.

Tom'un kızı üç yaşında.

A filha de Tom tem três anos.

O yaklaşık senin yaşında.

Ele tem mais ou menos a sua idade.

On dört yaşında olacağım.

Vou fazer quatorze anos.

Bu kitap kaç yaşında!

- Como este livro é velho!
- Como este livro é antigo!

O otuz bir yaşında.

Ela tem trinta e um anos.

O, 54 yaşında öldü.

Ele morreu quando tinha 54 anos.

Tom 65 yaşında öldü.

Tom morreu aos sessenta e cinco anos.

O, yirmi dört yaşında.

Ele tem vinte e quatro anos de idade.

Sen otuz yaşında değilsin.

- Você não tem trinta anos.
- Não tens nada trinta.

Sanırım o kırk yaşında.

Eu acho que ela tem 40 anos.

Tom yalnızca otuz yaşında.

Tom só tem trinta anos.

Kız kardeşi kaç yaşında?

Quantos anos tem a irmã dele?

Çocukların şimdi kaç yaşında?

Os seus filhos estão com quantos anos?

O on bir yaşında.

Isso tem onze anos.

Erkek arkadaşın kaç yaşında?

Quantos anos seu namorado tem?

O 17 yaşında evlendi.

Ela se casou aos 17 anos.

Sanırım Tom otuz yaşında.

Eu acho que Tom tem trinta anos.

O köpek kaç yaşında!

Como aquele cachorro é velho!

Büyük oğlun kaç yaşında?

Quantos anos tem seu filho mais velho?

Kaç yaşında olduğunu biliyorum.

- Eu sei sua idade.
- Eu sei quantos anos você tem.

Kaç yaşında olduğumu düşünüyorsun?

- Quantos anos você me dá?
- Quantos anos você acha que eu tenho?
- Que idade você acha que eu tenho?

Eyfel Kulesi kaç yaşında?

- Quantos anos tem a Torre Eiffel?
- Qual é a idade da Torre Eiffel?

O, 25 yaşında evlendi.

Ela se casou aos 25 anos de idade.

O köpek kaç yaşında?

Quantos anos tem aquele cachorro?

Erkek kardeşin kaç yaşında?

- Quantos anos seu irmão tem?
- Quantos anos o seu irmão tem?

Altmış yaşında emekli oldum.

- Eu me aposentei aos sessenta.
- Me aposentei aos sessenta.

Tom kırk üç yaşında.

Tom tem quarenta e três anos.

Kız kardeşlerin kaç yaşında?

Quantos anos suas irmãs têm?

- Fadıl 23 yaşında İslam'a girdi.
- Fadıl 23 yaşında İslam'ı kabul etti.

Fadil abraçou o Islã aos 23 anos.

Bu jaguar neredeyse iki yaşında.

Este jaguar tem cerca de dois anos.

Onun büyükbabası kaç yaşında olabilir?

Quantos anos deve ter seu avô?

O altmış yaşında emekli oldu.

Ele aposentou-se aos sessenta anos.

O 60 yaşında emekli oldu.

Ele se aposentou com 60 anos.