Translation of "Görünmüyor" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Görünmüyor" in a sentence and their russian translations:

Görünmüyor

не кажется

Mutlu görünmüyor

Он не выглядит счастливым.

O yaşında görünmüyor.

Он не выглядит на свой возраст.

O mutlu görünmüyor.

Она не выглядит счастливой.

Çok inandırıcı görünmüyor.

Выглядит не очень-то убедительно.

Tom mutlu görünmüyor.

Том не выглядит счастливым.

O, mutlu görünmüyor.

Она не выглядит счастливой.

Çok kötü görünmüyor.

Это не выглядит так уж плохо.

Çok adil görünmüyor.

Это выглядит не совсем честно.

Tom sinirli görünmüyor.

Не похоже, что Том нервничает.

Adım listede görünmüyor.

Моё имя не фигурирует в списке.

Pek iyi görünmüyor.

Он как-то не очень выглядит.

Oldukça muhtemel görünmüyor.

Это кажется весьма маловероятным.

Bu adil görünmüyor.

Это не кажется справедливым.

Harika görünmüyor muyum?

Разве я не великолепно выгляжу?

O iyi görünmüyor.

Выглядит не очень.

Bu doğal görünmüyor.

Это звучит неестественно.

Bu iyi görünmüyor?

- Выглядит как-то не очень.
- Выглядит не очень хорошо.

Tom korkmuş görünmüyor.

Том не выглядит напуганным.

Tom yaşlı görünmüyor.

Том не выглядит старым.

Tom memnun görünmüyor.

Том не выглядит довольным.

Tom hasta görünmüyor.

Том не выглядит больным.

Tom heyecanlanmış görünmüyor.

Том не выглядит взволнованным.

Tom iyi görünmüyor.

Том неважно выглядит.

Tom ilgili görünmüyor.

- Том не кажется заинтересованным.
- Том не выглядит заинтересованным.

Tom şaşırmış görünmüyor.

- Том не выглядит удивлённым.
- Том не кажется удивлённым.

Tom üzgün görünmüyor.

- Том не кажется расстроенным.
- Том не выглядит расстроенным.

Tom meşgul görünmüyor.

- Том, похоже, не занят.
- Том вроде не занят.

Aynı görünmüyor muyum?

Разве я изменилась?

Tom yaşında görünmüyor.

Том не выглядит на свой возраст.

Tom zengin görünmüyor.

Не похоже, чтобы Том был состоятельным.

Tom mutsuz görünmüyor.

Не похоже, чтобы Том был несчастен.

Tom aç görünmüyor.

Том не выглядит голодным.

Tom yorgun görünmüyor.

Не похоже, чтобы Том устал.

O, hasta görünmüyor.

Он не выглядит больным.

Bize seçim olarak görünmüyor?

вовсе не являются нашим выбором?

O, çok yorgun görünmüyor.

Он, кажется, не очень устал.

Onun raporu gerçek görünmüyor.

Его отчет не похож на правду.

Karısı bana çirkin görünmüyor.

Его жена не кажется мне страшной.

O çok sağlıklı görünmüyor.

Он выглядит не очень здоровым.

Onlardan hiçbiri mutlu görünmüyor.

Никто из них не выглядит счастливым.

Tom hiç sıkıntılı görünmüyor.

Том совсем не выглядит обеспокоенным.

Tom çok akıllı görünmüyor.

Том не кажется очень умным.

Bir Amerikalı gibi görünmüyor.

Не похоже, чтобы она была американкой.

Onlar Amerikalılar gibi görünmüyor.

- Они не выглядят американцами.
- Не похоже, чтобы они были американцами.
- Не похоже, чтобы они были американками.
- Не похоже, чтобы это были американцы.
- Они не похожи на американцев.

Tom saçmalıyor gibi görünmüyor.

Непохоже, чтобы Том бормотал.

Tom gidiyor gibi görünmüyor.

- Видимо, Том не уезжает.
- Видимо, Том не уходит.
- По-видимому, Том не уезжает.
- По-видимому, Том не уходит.
- Похоже, Том не уезжает.
- Похоже, Том не уходит.
- Похоже, что Том не уезжает.
- Похоже, что Том не уходит.

Tom eğleniyor gibi görünmüyor.

Не похоже, чтобы Том веселился.

Çok eğleniyorsun gibi görünmüyor.

- Не похоже, чтобы тебе было очень весело.
- Не похоже, чтобы вам было очень весело.

Tom çok mutlu görünmüyor.

Том, кажется, не очень счастлив.

Onlar çok memnun görünmüyor.

- Кажется, они не очень довольны.
- Не похоже, чтобы они были очень рады.

Bu çok iyi görünmüyor.

Выглядит как-то не очень.

Tom çok aç görünmüyor.

- Том, кажется, не очень голоден.
- Том не выглядит слишком голодным.

Tom çok meşgul görünmüyor.

Том не кажется слишком занятым.

Tom umursuyor gibi görünmüyor.

Тому, кажется, всё равно.

Tom aç gibi görünmüyor.

Непохоже, что Том голоден.

O çok zor görünmüyor.

Это не кажется очень трудным.

Klima çalışıyor gibi görünmüyor.

Непохоже, что кондиционер работает.

O pek mümkün görünmüyor.

Похоже, это маловероятно.

Mary güzel görünmüyor mu?

Разве Мэри не красива?

Bu çok ciddi görünmüyor.

Звучит не слишком серьёзно.

O çok kötü görünmüyor.

- Выглядит не так уж плохо.
- Вроде не так уж и плохо.

Çok umut verici görünmüyor.

Звучит не очень обнадёживающе.

O oldukça doğru görünmüyor.

- Это кажется не очень правильным.
- Звучит не очень правильно.

Bu pek fena görünmüyor.

Это не так уж плохо выглядит.

Tom çok güçlü görünmüyor.

Том не выглядит очень уж сильным.

Tom anlıyor gibi görünmüyor.

Похоже, Том не понимает.

Tom bana zengin görünmüyor.

Том не кажется мне богатым.

Tom fazla meşgul görünmüyor.

Том не кажется слишком занятым.

O çok kibar görünmüyor.

Звучит не очень-то вежливо.

O, çok mutlu görünmüyor.

Он не выглядит особенно счастливым.

O çok mutlu görünmüyor.

Она не выглядит особенно счастливой.

Tom çok endişeli görünmüyor.

Том, похоже, не слишком обеспокоен.

Onlardan hiçbiri şaşırmış görünmüyor.

Никто из них не выглядит удивлённым.

Tom çok yorgun görünmüyor.

Том не кажется очень усталым.

Bu bana doğru görünmüyor.

Мне это не кажется правильным.

- O renk bana güzel görünmüyor.
- O renk benim üzerimde iyi görünmüyor.

Этот цвет мне не идёт.

Başarılı olmayı istiyor gibi görünmüyor.

- Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд.
- Не похоже, что он хочет идти вперёд.

O, bilge görünmüyor, değil mi?

Он не выглядит умным, верно?

O kasabaya gidiyor gibi görünmüyor.

- Не похоже, что он направляется в город.
- Не похоже, чтобы он направлялся в город.

O, beni gördüğüne mutlu görünmüyor.

- Не похоже, что она рада меня видеть.
- Похоже, она не очень-то рада меня видеть.

O beni gördüğüne mutlu görünmüyor.

- Не похоже, что он рад меня видеть.
- Похоже, он не очень-то рад меня видеть.

O bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.

- Похоже, он не очень-то рад нас видеть.
- Не похоже, что он рад нас видеть.

Onlar bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.

- Не похоже, что они рады нас видеть.
- Похоже, они не очень-то рады нас видеть.

Kedi bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.

Похоже, кот не рад нас видеть.