Translation of "Sevgililer" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Sevgililer" in a sentence and their portuguese translations:

Sevgililer Günü geliyor

O Dia dos Namorados está chegando.

Sevgililer Günü'nde yalnızdı.

Ela estava sozinha no dia dos namorados.

Biz Sevgililer Günü'nde ayrıldık.

Nós terminamos no dia dos namorados.

Evet, Sevgililer Günü'nde ruj sürmelisin.

Sim, você deveria usar batom vermelho para o dia dos namorados.

Sevgililer Günü Şubat ayında kutlanır.

- O dia de São Valentim comemora-se em fevereiro.
- O dia dos namorados é comemorado em fevereiro.

14 Şubat'ta Amerikalılar Sevgililer Günü'nü kutlarlar.

No dia 14 de fevereiro, os americanos comemoram o Dia de São Valentim.

Sevgililer Gününde yalnız olmaktan nefret ederim.

Eu odeio ficar sozinho no Dia dos Namorados.

Tom ve Mary Sevgililer Günü'nde evlendi.

Tom e Maria se casaram no Dia dos Namorados.

Sevgililer Gününü unuttuğu için erkek arkadaşıma kızgınım.

Eu estou bravo com meu namorado para esquecer o Dia dos Namorados.

Bu yıl, Sevgililer günü bir perşembe gününe düşüyor.

Este ano, o dia dos namorados cai numa quinta-feira.

Çeviriler sevgililer gibidir.Güzel olanlar sadık değildir ve sadık olanlar güzel değildir.

As traduções são qual as amantes — as belas nunca são fiéis, enquanto as fiéis nunca são belas.

Mary'nin sevgililer günü için Tom'a bir şey almaya parası yoktu bu yüzden ona sadece "seni seviyorum!" dedi.

Maria não tinha dinheiro para comprar um presente do dia dos namorados para Tom, então ela apenas lhe disse um "eu te amo!"