Translation of "Konuya" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Konuya" in a sentence and their portuguese translations:

Konuya odaklanmaya çalışın.

- Tentem concentrar-se no assunto.
- Tentai concentrar-vos no assunto.

Bu konuya başladım.

Eu iniciei este tópico.

Konuya sadık kal.

Atenha-se ao assunto.

Bu konuya aşinayım.

Eu estou familiarizado com esse assunto.

Sonraki konuya geçelim.

Vamos para o próximo assunto.

Konuya Fransız kaldım.

Não estou entendendo patavina.

Tom hemen konuya girdi.

Tom foi direto ao ponto.

Kitaplar konuya göre düzenlenir.

Os livros estão organizados por assunto.

- Konuya Fransız kaldım.
- Anladıysam Arap olayım.

É tudo grego para mim.

Bir çok insan bu konuya çok takılmış

Muita gente fica presa nesse tópico

On dakika sonra başka bir konuya geçtiler.

Após dez minutos, ele passaram para outro assunto.

- Sadede geleceğim. Kovuldun.
- Hemen konuya gireceğim. Kovuldun.

Irei direto ao ponto. Você está despedido.

Neyse bu konuya birazdan geri geleceğim İbrahim Müteferrika

De qualquer forma, voltarei a esta questão em breve İbrahim Müteferrika

Bu yüzden video da yer vermedim bu konuya

Então, eu não incluí o vídeo neste assunto

Meşgul olduğunu görebiliyorum, bu yüzden hemen konuya gireceğim.

Posso ver que está ocupado, então irei direto ao ponto.

Ben bu konuya farklı bir bakış açısından bakıyorum.

Estou olhando o assunto por um ponto de vista diferente.

Ama yinede evin içerisinde kadın biraz daha hakim konuya

Mas ainda assim, a mulher na casa é um pouco mais dominante.

- Konuya Fransız kaldım.
- Hiç aklım ermiyor.
- Anladıysam arap olayım.
- Anladıysam Arap olayım.

É tudo grego para mim.

Her şeyin eleştirisini yaparken futbol ile mafyanın ilişkisini eleştirmesin mi o konuya girmesin mi

Se critica a relação entre o futebol e a máfia enquanto critica tudo ou não