Translation of "Gönderdim" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Gönderdim" in a sentence and their portuguese translations:

Onu gönderdim.

Eu o fiz ir.

Onu postayla gönderdim.

- Enviei-o pelo correio.
- Enviei-a pelo correio.

Ona resmimi gönderdim.

Eu lhe mandei a minha foto.

Sana bir mektup gönderdim.

Mandei-lhe uma carta.

Bu davulu babama gönderdim.

Eu mandei esse tambor para meu pai.

Bebeğin annesine çiçek gönderdim.

Mandei flores para a mãe do bebê.

Tom'a bir mesaj gönderdim.

Eu mandei uma mensagem para Tom.

Ona bir-posta gönderdim.

- Eu lhe enviei um e-mail.
- Eu enviei um e-mail para ele.

Ona bir not gönderdim.

Eu mandei um recado para ela.

Mary'ye ilk kez çiçek gönderdim.

Esta é a primeira vez que eu mando flores para a Mary.

Ona bir oyuncak bebek gönderdim.

- Eu mandei uma boneca para ela.
- Mandei uma boneca a ela.

Ona bir e-posta gönderdim.

Eu lhe enviei um e-mail.

Kendim gitmek yerine bir hediye gönderdim.

- Em vez de ir pessoalmente, eu mandei um presente.
- Em vez de ir eu mesmo, eu enviei um presente.

Tom'a bir cep telefonu mesajı gönderdim.

Enviei a Tom uma mensagem de texto.

Zaten destek bölümüne bir e-posta gönderdim.

Já enviei um e-mail para a seção de suporte.

Ben zaten destek ekibine bir e-posta gönderdim.

Já mandei um e-mail para o suporte.

Geçen hafta sana bir kart postal gönderdim ve bugün diğer bir tane göndereceğim.

Eu te mandei um cartão-postal na semana passada e te mandarei outro hoje.

Önceki gün Tom'a bir e-posta gönderdim ama henüz ondan herhangi bir cevap almadım.

Anteontem, eu enviei um e-mail ao Tom, mas ainda não recebi dele nenhuma resposta.