Translation of "Fikrin" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Fikrin" in a sentence and their portuguese translations:

Fikrin kesinlikle imkansızdır.

A sua ideia é absolutamente impossível.

O senin fikrin.

É a sua opinião.

Senin fikrin gülünç.

Sua ideia é ridícula.

Senin fikrin benimkine benziyor.

- Sua opinião é parecida com a minha.
- A sua opinião é parecida com a minha.

Senin kendi fikrin mi?

Essa ideia é tua?

Bu senin fikrin mi?

É esta a sua opinião?

Senin fikrin benimkine benzerdir.

Sua ideia é semelhante à minha.

Senin hiçbir fikrin yok.

Você não faz ideia.

Hiç fikrin var mı?

Tens alguma ideia?

O senin fikrin miydi?

Isso foi ideia sua?

Senin fikrin benimkine benzer görünüyor.

- Sua ideia parece similar à minha.
- Tua ideia parece ser similar à minha.
- A ideia de vocês parece ser similar à minha.

Senin fikrin benimkinden çok farklı.

A sua opinião é muito diferente da minha.

Senin iyi bir fikrin var.

Você tem uma boa ideia.

Herhangi bir fikrin var mı?

Você já teve alguma ideia?

"Senin fikrin gülünç." "Gülünç mü?"

"Sua ideia é ridícula." "Ah, é?"

Fikrin iyi bir fikir gibi geliyor.

Sua ideia parece boa.

Onun hakkında hiç fikrin var mı?

Você tem alguma ideia sobre isso?

Aramızda kalsın, onunla ilgili fikrin nedir?

Aqui para nós, qual é sua opinião a respeito dela?

Senin fikrin onunkinden nasıl farklılık gösteriyor?

Em que a sua opinião difere da dele?

- Sizin fikriniz nedir?
- Senin fikrin nedir?

- Qual é a sua opinião?
- Qual é a tua opinião?

Daha iyi bir fikrin var mı?

Você tem uma ideia melhor?

Bunun hakkında bir fikrin var mı?

Você tem alguma ideia sobre isso?

Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrin var mı?

- Vocês têm a mínima ideia do que estão dizendo?
- Você tem a mínima ideia do que está dizendo?

Ne hakkında konuştuğun konusunda hiçbir fikrin yok.

Você não tem ideia do que está falando.

Gerçek aşkın ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok.

- Você não tem idéia do que seja o verdadeiro amor.
- Vocês não têm idéia do que é o verdadeiro amor.

Hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?

- Você tem alguma ideia de como a minha vida é?
- Você faz ideia de como é a minha vida?

Onun kim olabileceğine dair bir fikrin var mı?

Você tem alguma ideia de quem poderia ser?

Onun ne olabileceği hakkında bir fikrin var mı?

Você tem alguma ideia do que poderia ser?

Bunun ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?

Você tem alguma ideia do que é isto?

Tom'u kimin öldürmüş olabileceğine dair bir fikrin var mı?

- Você tem alguma ideia de quem matou o Tom?
- Vós tendes alguma ideia sobre quem matou Tom?

Ne hakkında konuştuğuma dair herhangi bir fikrin var mı?

Você tem alguma noção do que estou falando?

Onun kim olduğu konusunda herhangi bir fikrin var mı?

- Você tem ideia de quem era aquele?
- Você tem ideia de quem era aquela?

Bunun nasıl olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?

Tens alguma ideia como ocorreu isto?

Mary'nin yapabileceği şey hakkında hiçbir fikrin yok.Ona dikkat et!

Tu não tens ideia do que a Mary é capaz. Cuidado com ela!

Onun kim olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?

Você tem alguma ideia de quem ele é?

Benim için ne kadar önemli olduğun hakkında fikrin yok.

Você não faz ideia de como é importante para mim.

Onun ne kadar tehlikeli olduğuna dair bir fikrin var mı?

- Você tem ideia de como aquilo é perigoso?
- Você tem noção de como aquilo é perigoso?

Az önce ne olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?

Você faz alguma ideia do que acaba de acontecer?

Onun ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?

Você não tem ideia do que isso significa, ou tem?

Tom'un bana neden kızgın olduğuna dair bir fikrin var mı?

- Você tem alguma ideia de por que o Tom está com raiva de mim?
- Você por acaso sabe por que Tom está com raiva de mim?

Tom onu yaparsa ne olacağı konusunda herhangi bir fikrin var mı?

Tem alguma ideia do que acontecerá se Tom fizer isso?

Bunun ne kadar ciddi olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?

Você faz ideia da seriedade disto?

Bu civardaki kızların ne kadar güzel oldukları hakkında hiçbir fikrin yok!

Você não sabe como as garotas daqui são bonitas!

Sen de benim için ne kadar önemli olduğun hakkında bir fikrin yok.

Você também não tem ideia de quão importante você é para mim.