Translation of "Durağı" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Durağı" in a sentence and their portuguese translations:

Otobüs durağı nerede?

Onde é o ponto de ônibus?

Otobüs durağı caddenin karşısında.

O ponto de ônibus fica do outro lado da rua.

Pardon, taksi durağı nerede?

Perdão, onde fica o ponto de táxis?

Bu bir otobüs durağı.

Esse é um ponto de ônibus.

Otobüs, durağı geçip gitti.

O ônibus passou pelo ponto.

Otobüs durağı bizim okulun yanındadır.

- O ponto de ônibus é perto da nossa escola.
- A parada de ônibus é próxima à nossa escola.

En yakın otobüs durağı nerededir?

Onde fica o ponto de ônibus mais próximo?

Burada bir otobüs durağı var.

Há um ponto de ônibus aqui.

İstasyonun yakınında bir taksi durağı var.

Há uma parada de táxi perto da estação.

Yakında bir otobüs durağı var mı?

Tem um ponto de ônibus aqui perto?

- Evimin hemen önünde bir otobüs durağı var.
- Evimin tam önünde bir otobüs durağı var.

- Há um ponto de ônibus bem em frente à minha casa.
- Há um ponto de ônibus bem na frente da minha casa.

Otobüs durağı buradan beş dakikalık yürüyüş mesafesinde.

O ponto de ônibus fica a cinco minutos daqui.

Bu sefer ki durağı bir aktrist le evleniyor

desta vez, sua parada está se casando com uma atriz

- Metro durağı nerede acaba?
- Metro nerede acaba?
- Affedersiniz. Metro nerede?

Desculpe incomodar. Onde fica o metrô?

- Otobüs durağının nerede olduğunu biliyor musun?
- Otobüs durağı nerede biliyor musun?

- Você sabe onde é o ponto de ônibus?
- Sabes onde é a paragem do autocarro?