Translation of "Değiştirmek" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Değiştirmek" in a sentence and their portuguese translations:

Hayatımı değiştirmek istiyorum.

Eu quero mudar a minha vida.

Onu değiştirmek istiyorum.

Eu quero trocar isso.

Odamı değiştirmek istiyorum.

Gostaria de mudar de quarto.

İş değiştirmek istiyorum.

Quero mudar de trabalho.

Dünyayı değiştirmek istiyorum.

Eu quero mudar o mundo.

Planı değiştirmek zorundayız.

- Temos de mudar nosso plano.
- Temos que mudar nosso plano.

Giysilerimi değiştirmek istiyorum.

- Eu gostaria de me trocar.
- Eu gostaria de trocar de roupa.

Ben değiştirmek istiyorum.

Eu quero mudar.

Koltuğumu değiştirmek istiyorum.

Gostaria de trocar de lugar.

Onu değiştirmek istedim.

- Eu queria ter mudado aquilo.
- Queria ter mudado aquilo.

Onu değiştirmek istiyoruz.

Nós queremos mudar aquilo.

Onu değiştirmek zorundayız.

Nós temos de mudar aquilo.

Neyi değiştirmek istiyorsun?

O que você quer mudar?

Neyi değiştirmek zorundayım?

O que eu tenho que mudar?

Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.

Gostaria de mudar minha reserva.

Ben lastikleri değiştirmek zorundayım.

Tenho de mudar os pneus.

Tom konuyu değiştirmek istedi.

Tom queria mudar de assunto.

Bebeğin bezini değiştirmek zorundayım.

- Tenho de trocar a fralda do bebê.
- Eu tenho de trocar a fralda do bebê.

İş değiştirmek istiyor musun?

Você deseja mudar de emprego?

Tom değiştirmek istediğini söylüyor.

Tom diz que quer mudar.

Düzeni değiştirmek için çalışalım.

Vamos tentar mudar o sistema.

Biz onu değiştirmek istiyoruz.

Temos a intenção de mudar isso.

Kelime sırasını değiştirmek zorundasın.

Você tem que mudar a ordem das palavras.

Koltukları değiştirmek ister misiniz?

Quer trocar de lugar?

Yen'i dolarla değiştirmek istiyorum.

Gostaria de trocar ienes por dólares.

Elbiselerimi değiştirmek için eve gittim.

- Fui para casa trocar de roupa.
- Eu fui para casa para trocar de roupa.

Ben planı değiştirmek zorunda kaldım.

Tive de mudar o plano.

- Kıyafatlerimi değiştirmeliyim.
- Elbiselerimi değiştirmek zorundayım.

- Eu tenho que trocar de roupa.
- Tenho que trocar de roupa.

Odayı değiştirmek istiyoruz, çok gürültülü.

Queremos trocar de quarto; aqui é muito barulhento.

Tom onun hepsini değiştirmek istiyor.

Tom quer mudar tudo isso.

Londra'da uçakları değiştirmek zorunda mıyım?

Tenho que fazer outro embarque em Londres?

- Planı değiştirmek zorundayız.
- Planımızı değiştirmeliyiz.

- Temos de mudar nosso plano.
- Temos que mudar nosso plano.

İklimi değiştirmek, tuzlu suyu buharlaştırmak için.

De mudar o clima. De evaporar muita água salgada.

Biz bu ceketi değiştirmek istiyoruz. Uymuyor.

Nós gostaríamos de trocar esta jaqueta. Ela não serve.

Ama rotamızı değiştirmek zaman kaybetmemize neden oldu.

mas o desvio custou-nos tempo valioso.

Amerikan dolarlarımı euro ile değiştirmek istiyorum, lütfen.

Eu gostaria de trocar os meus dólares americanos por euros, por favor.

Fikrini değiştirmek için onu ikna etmeye çalıştım.

- Eu tentei convencê-la a mudar de ideia.
- Tentei convencê-la a mudar de ideia.

- Okulları değiştirmem gerekiyor.
- Okulları değiştirmek zorundayım.
- Okulları değiştirmeliyim.

Eu tenho que mudar de escola.

Tom'un planlarını değiştirmek için belki bir şey oldu.

Talvez algo aconteceu para mudar os planos do Tom.

O zaman biz şimdilerde yaşıyorsak olayları değiştirmek mümkün mü?

Então, se vivemos agora, é possível mudar as coisas?

Eğer mümkünse, bunu daha büyük bir bedenle değiştirmek istiyorum.

Se possível, gostaria de trocar isto por um tamanho maior.

Virüse maruz kalmanızı sınırlayacak şekilde davranışınızı değiştirmek riski tamamen yok etmeyecek.

Mudar seu comportamento para limitar a exposição ao vírus não vai reduzir o risco a zero.

Geçmişi değiştirmek mümkün mü? Kaybettiğimiz sevdiklerimizi kurtarabilmek için zaman yolculuğu yapabilir miyiz?

É possível mudar o passado? Podemos viajar tempo para salvar nossos entes queridos que perdemos?

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.

Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.