Translation of "Dünya'nın" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Dünya'nın" in a sentence and their portuguese translations:

Dünya'nın tüm habitatlarında...

Em todos os habitates da Terra,

Dünya'nın dört bir yanında

Em todo o planeta,

Dünya'nın neresinde olursa olsun...

Em todos os locais da Terra...

Dünya'nın neresi düz mal

Onde estão os produtos planos do mundo

Ay, Dünya'nın etrafında döner.

A lua circunda a terra.

Dünya'nın en açık düzlüklerinde de...

E nas planícies mais expostas da Terra...

Dünya'nın en doğal olmayan yerleri.

Os sítios menos naturais do planeta.

Dünya'nın en büyük teknoloji şirketi

A maior empresa de tecnologia do mundo

Dünya'nın yüzeyinin dörtte üçü sudur.

Três quartos da superfície da terra são cobertos por água.

Dünya'nın dörtte üçü sularla kaplıdır.

Três quartos da superfície da Terra estão cobertos por água.

Dünya'nın güneş'in etrafında döndüğünü öğrendik.

- Aprendemos que a Terra gira ao redor do Sol.
- Aprendemos que a Terra gira em torno do Sol.

O, Dünya'nın yuvarlak olduğuna inanmıyor.

Ele não acredita que a Terra seja redonda.

Şehirler, Dünya'nın en hızlı büyüyen habitatları.

É o habitat que mais cresce no planeta.

Fakat dünya'nın düz olduğunu iddaa ediyorlar

mas eles afirmam que a terra é plana

Bunun sebebi ise dünya'nın yuvarlak olması

a razão para isso é que a terra é redonda

Dünya'nın etrafı buzul kütle ile çevrili

a terra é cercada por massa de geleiras

Dünya'nın en büyük şirketi Apple olmuştu

A maior empresa do mundo era a Apple

Dünya'nın en popüler arama motoru Google.

O mecanismo de pesquisa mais popular do mundo é o Google.

Aristo dünya'nın evrenin merkezi olduğuna inanıyordu.

Aristóteles acreditava que a Terra era o centro do universo.

Dünya'nın en ikonik bazı yaratıkları hakkında bildiklerimiz

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

Dünya'nın yağmur ormanlarında güneşin batmasıyla değişim tetiklenir.

Nas selvas de todo o mundo, o sol-poente provoca mudanças.

Dünya'nın en büyük pramit'ine bir göz atalım

Vamos dar uma olhada no maior prêmio do mundo

Uzayın zamanı ile Dünya'nın zamanı aynı değildir

O tempo do espaço e o tempo da Terra não são os mesmos

Günlük gazete dünya'nın sorunlarını kahvaltı masasına getirir.

O jornal traz diariamente os problemas do mundo para a mesa do café.

Kopernik sayesinde Dünya'nın Güneş'in etrafında döndüğünü biliyoruz.

Copérnico nos ensinou que a Terra gira em torno do Sol.

...Dünya'nın bir gecesinde. Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu

durante uma noite na Terra? Legendas: Georgina Torres

...Dünya'nın en büyülü gecelerine sahne oluyor. DÜNYA'DA GECE

... das noites mais mágicas da Terra.

Nasa'nın paylaştığı verilerde dünya'nın şeklinin geoit olduğu görülür

Nos dados compartilhados pela Nasa, vê-se que a forma da Terra é geoit

- Dünya'yı döndüren nedir?
- Dünya'nın dönmesine ne neden olur?

O que faz a Terra girar?

- Uzun zaman önce Avrupalılar Güneş'in Dünya'nın yörüngesinde döndüğünü sanıyorlardı.
- Uzun zaman önce, Batılılar Güneş'in Dünya'nın yörüngesinde döndüğünü sanıyorlardı.

Antigamente, os europeus pensavam que o Sol girava em torno da Terra.

Dünya'nın biyoçeşitliliği en zengin çölü bu katkı sayesinde burasıdır.

E ajudam a fazer deste deserto o mais rico em biodiversidade da Terra.

Volverinler, Dünya'nın üst kısımlarını çevreleyen donuk topraklarda boy gösterir.

Os glutões prosperam em terras circumpolares, em volta do Ártico,

Dünya'nın en sürprizlerle dolu gecesine hoş geldiniz. DÜNYA'DA GECE

Bem-vindos à noite mais surpreendente da Terra.

Burası, Dünya'nın en kalabalık yerlerinden biri. Nüfusu, 20 milyon.

Este é um dos locais mais povoados da Terra. Uma população de 20 milhões.

Dünya'nın başka yerinde bu kadar yoğun pars nüfusu yok.

É a maior densidade de leopardos da Terra.

Dünya'nın oksijenin yaklaşık üçte ikisi bitki plankton tarafından üretilir.

Cerca de dois terços do oxigênio da Terra são produzidos pelo fitoplâncton.

Dünya'nın en büyük çöl ve çayırlarının gizli yanlarını... ...keşfetmek için.

Descobrir um lado oculto dos grandes desertos... ... e planícies do planeta.

Dünya'nın en büyük kara memelisi şehrin tam göbeğinden geçip gidiyor.

O maior mamífero terrestre do planeta esgueira-se pelo centro da vila.

Hatta bu konuyu geliştirip Dünya'nın bütün sokaklarının fotoğraflarını bile çekti.

Ele até desenvolveu esse assunto e tirou fotos de todas as ruas da Terra.

Son teknoloji kameralar, Dünya'nın en ikonik bazı hayvanları hakkında bildiklerimizi değiştiriyor.

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

Bilinen ve kayıt altına alınan 0.02 saniye Dünya'nın zamanından ileride yaşamaktadır

Vida conhecida e registrada de 0,02 segundos antes do tempo da Terra

Dünya'nın bütün sokaklarını, her sokakta bulanan evlerin fotoğraflarını tek tek çekti.

Ele tirou fotos de todas as ruas do mundo e das casas de cada rua.

Tom Dünya'nın düz olduğuna beni ikna etmeye çalışıyor, ama ben buna inanamam.

- Tom quer me convencer de que a terra é plana, mas eu não posso acreditar nisso.
- Tom quer me convencer de que a terra é plana, mas eu não consigo acreditar nisso.

Merkür Dünya'nın sadece yaklaşık üçte biri büyüklüğündedir. Bu başka bir gezegenden daha küçüktür.

Mercúrio tem apenas cerca de um terço do tamanho da Terra. Ele é menor do que qualquer outro planeta.

Dünya'nın dört bir yanında, vahşi hayvanlar yemek çalmak konusunda daha çok hüner göstermeye başlıyor.

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

- Tom Güneş'in, Dünya'nın etrafında döndüğünü sanıyor.
- Tom güneşin dünyanın etrafında döndüğünü düşünüyor.
- Tom'a göre güneş dünyanın etrafında dönüyor.

Tom acha que o Sol gira em torno da Terra.