Translation of "Dönüp" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Dönüp" in a sentence and their portuguese translations:

Kendimize dönüp bakalım

Vamos nos voltar para nós mesmos

Tom, Mary'ye dönüp gülümsedi.

Tom virou para Mary e sorriu.

Tom dönüp bana baktı.

O Tom me olhou de volta.

Köşeden dönüp bir yengeç gördü.

Ele aparece numa esquina e vê um caranguejo.

Geri dönüp kontrol etmek zorundayım.

Preciso voltar e checar.

Geri dönüp bunun yerine ipuçları arayalım.

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Ve kilometrelerce uzunlukta dönüp dolaşan labirentlerle

e labirintos de rocha que se retorcem por quilómetros,

şimdi bir geriye dönüp bir bakalım

agora vamos voltar e dar uma olhada

Arkasını dönüp hızlıca kaçtı, çok korktu.

E depois vira-se e corre, e tem um susto enorme.

Fakat gergedan ne yapacağını anlıyor, dönüp saldırıyor.

Mas o rinoceronte percebe, vira-se e ataca.

Annenin dönüp onu bulması gerek. Tek başına.

Tem de voltar para a encontrar, sozinha.

Geri dönüp medeniyeti farklı yollardan bulmaya çalışalım mı?

Vamos voltar e descobrir outras formas de encontrar a civilização?

Ama geri dönüp suyu getirmek biraz zaman alacaktır.

mas ir buscar água vai levar algum tempo.

Geriye dönüp biraz su alacağım ve bunu deneyeceğim.

Vamos voltar, buscar água e tentar fazer isso.

Ama geri dönüp su almak çok zaman alacak.

mas ir buscar água vai levar algum tempo.

Eve dönüp olabildiğince çok bilimsel makale okumak çok faydalı.

É muito útil voltar a casa e tentar ler o máximo de artigos científicos possível.

Çılgınca gelebilir ama sanırım geri dönüp tekrar yapmak istiyorum.

Isso pode parecer loucura, mas acho que quero voltar e fazer de novo.

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp suyu aldıktan sonra çıkartmayı mı deneyeyim?

Será melhor cavar? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

Burası dik uçurumları olan kumtaşı kayalıklarla ve kilometrelerce uzunlukta dönüp dolaşan labirentlerle

Penhascos de arenito com ravinas íngremes, e labirintos de rocha que se retorcem por quilómetros,

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp biraz su alarak onu oradan çıkartmaya mı çalışayım?

Será melhor cavarmos? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".