Translation of "Aramaya" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Aramaya" in a sentence and their portuguese translations:

Aramaya devam edin.

Continue procurando.

Onlar mutluluğu aramaya gittiler.

Eles saíram em busca da felicidade.

Lütfen beni aramaya çekinme.

Por favor, fique à vontade para me chamar.

Tom iş aramaya başladı.

Tom começou a procurar trabalho.

Tom'u tekrar aramaya çalıştım.

- Eu tentei chamar o Tom de novo.
- Eu tentei ligar para o Tom de novo.

Tom evi aramaya başladı.

Tom começou a vasculhar a casa.

Aramaya çalıştım ama cevap vermediler.

Tentei ligar, mas não atenderam.

Ben senin ofisini aramaya çalıştım.

Eu tentei ligar para o seu escritório.

Biz bir daire aramaya gittik.

Nós fomos em busca de um apartamento.

Onu aramaya gitmemiz gerekmiyor mu?

Não não deveríamos procurá-la?

Tom Mary'yi defalarca aramaya çalıştı.

Tom tentou ligar para Mary inúmeras vezes.

O bir iş aramaya başladı.

Ele começou a procurar por um emprego.

Tom yardım için aramaya çalıştı.

- Tom tentou pedir ajuda.
- O Tom tentou pedir ajuda.

Tom polisi aramaya karar verdi.

Tom decidiu chamar a polícia.

Bela aramaya gidersen onu bulursun.

Se você procurar encrenca, a encontrará.

Tamam, buradan çıkıp aramaya devam edelim.

Vamos sair daqui e continuar a procurar.

Yardıma ihtiyacınız olduğunda, beni aramaya çekinmeyin.

Sempre que você precisar de ajuda, sinta-se livre para me chamar.

- Tom'u aramayı denedim.
- Tom'u aramaya çalıştım.

- Tentei chamar o Tom.
- Tentei ligar para o Tom.

Polis, Fadıl'ın minibüsünü aramaya devam etti.

- A polícia continuou a revistar a van de Fadil.
- A polícia continuou a procurar pela carrinha do Fadil.

Bir şeye ihtiyacınız olursa aramaya çekinmeyin.

- Não hesiteis em ligar se estiverdes precisando de algo.
- Fique à vontade para ligar se precisar de alguma coisa.
- Não tenham cerimônia de ligar se precisarem de alguma coisa.
- Não tenhais acanhamento de ligar se estiverdes precisando de algo.
- Ligue sem nenhum constrangimento se o senhor precisar de alguma coisa.
- Tenha toda a liberdade de ligar se a senhora vier a precisar de algo.
- Não te constranjas de ligar se precisares de alguma coisa.
- Liguem sem nenhum acanhamento se precisarem de alguma coisa.
- Se os senhores precisarem de alguma coisa, por favor não deixem de ligar.
- Não se acanhem de ligar, senhoras, se estiverem precisando de algo.

Henüz Bear'dan iz yok! Anlaşıldı! Aramaya devam edelim.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua à procura.

Henüz bir işaret yok. Anlaşıldı! Aramaya devam edin.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua a procurar.

Henüz Bear'dan iz yok. Anlaşıldı. Aramaya devam edin.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua à procura.

Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.

Tentei ligar para você ontem à noite, mas você não atendeu.

Kahretsin, gecenin bir yarısında beni aramaya cesaret eden pislik kim ?!

Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?!

Şu anda tamamen yok olmuş. Aramaya dağın diğer tarafında devam edelim.

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

112'yi aramaya çalışıyor fakat sizlerin bu merakı yüzünden o insanlar ulaşmıyor

Tentando ligar para o 112, mas devido à sua curiosidade, essas pessoas não chegam

O yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

se quiser voltar e procurar os destroços, selecione "tentar novamente".

- Boston'a iş aramaya geldim.
- Boston'a iş bulmaya gelmiştim.
- Boston'a iş bakmak için gelmiştim.

Eu vim para Boston para procurar trabalho.