Translation of "Çalışmayı" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Çalışmayı" in a sentence and their portuguese translations:

- Ben çalışmayı seviyorum.
- Çalışmayı seviyorum.

Eu gosto de trabalhar.

Çalışmayı kes!

Pare de estudar!

Çalışmayı seviyorum.

Eu gosto de trabalhar.

Fren çalışmayı durdurdu.

O freio parou de funcionar.

Tom çalışmayı reddediyor.

- Tom recusa trabalhar.
- O Tom se recusa a trabalhar.

Tarih çalışmayı severim.

Eu gosto de estudar história.

Tom'la çalışmayı seviyorum.

Eu gosto de trabalhar com Tom.

Seninle çalışmayı seviyorum.

Eu gosto de trabalhar com você.

Kadınlar çalışmayı bıraktı.

- As mulheres pararam de trabalhar.
- As mulheres deixaram de trabalhar.

Isıtıcı çalışmayı bıraktı.

O aquecedor parou de funcionar.

Ders çalışmayı sevmem.

Não gosto de estudar.

Burada çalışmayı seviyorum.

Eu gosto de trabalhar aqui.

Fransızca çalışmayı severim.

Eu gosto de estudar francês.

Boston'da çalışmayı seviyorum.

- Eu adoro trabalhar em Boston.
- Adoro trabalhar em Boston.

Çalışmayı sever misin?

- Vocês gostam de estudar?
- Você gosta de estudar?

Makine çalışmayı durdurdu.

A máquina parou de funcionar.

O, çalışmayı durdurdu.

Parou de funcionar.

Dilleri çalışmayı severim.

Gosto de estudar idiomas.

Burada çalışmayı sevmiyorum.

Eu não gosto de trabalhar aqui.

Ben çalışmayı seviyorum.

Eu gosto de trabalhar.

Boston'da çalışmayı sevdim.

- Eu gostava de trabalhar em Boston.
- Eu gostei de trabalhar em Boston.

- Tek başıma çalışmayı tercih ederim.
- Yalnız çalışmayı tercih ederim.

Prefiro trabalhar sozinho.

O, bahçede çalışmayı sever.

Ele gosta de trabalhar no jardim.

Birlikte çalışmayı öğrenmemiz gerek.

- Nós precisamos aprender a trabalhar juntos.
- Precisamos aprender a trabalhar juntos.

Boston'da çalışmayı seviyor musun?

Você gostou de trabalhar em Boston?

Burada çalışmayı seviyor musun?

- Você gosta de trabalhar aqui?
- Vocês gostam de trabalhar aqui?

Seninle çalışmayı iple çekiyorum.

- Estou ansioso para trabalhar com você.
- Eu estou ansioso para trabalhar com você.

Bir genelevde çalışmayı planlıyorum.

Eu pretendo trabalhar num bordel.

Bu akşam çalışmayı planlıyorum.

Estou planejando estudar à noite.

Çalışmayı bitirdiniz, değil mi?

Você terminou de trabalhar, não terminou?

Ben dil çalışmayı severim.

- Amo estudar idiomas.
- Eu adoro estudar linguagens.
- Eu amo estudar idiomas!

Tom müzik çalışmayı sever.

Tom ama estudar música.

Yalnız çalışmayı tercih ediyorum.

Prefiro trabalhar sozinho.

Tom, gece çalışmayı seviyor.

Tom gosta de trabalhar à noite.

Ne zaman çalışmayı bırakıyorsun?

A que horas você sai do trabalho?

Kütüphanede çalışmayı denemek isteyebilirsin.

Talvez seja melhor você estudar na biblioteca.

Neden burada çalışmayı seviyorsun?

- Por que você gosta de trabalhar aqui?
- Por que vocês gostam de trabalhar aqui?

Geceleri çalışmayı tercih ederim.

Eu prefiro estudar à noite.

Çıkmaktan çok çalışmayı tercih ederim.

Preferiria trabalhar a sair.

Birçok öğrenci sabahleyin çalışmayı sever.

Muitos alunos gostam de estudar pela manhã.

Sizinle dost olmaya çalışmayı durduracağım.

Vou parar de tentar ser amistoso com você.

Burada çalışmayı bırakmaya karar verdim.

Eu decidi deixar de trabalhar aqui.

Hiç kimse Tom'la çalışmayı sevmiyor.

Ninguém gosta de trabalhar com Tom.

Çalışmayı sevmek mutluluk için anahtardır.

O amor ao trabalho é a chave para a felicidade.

Tom Mary ile çalışmayı reddetti.

Tom recusou-se a trabalhar com Mary.

Müzik çalışmayı seviyorsun, değil mi?

Você adora estudar música, não é?

Saat kaçta çalışmayı tercih edersin?

A que horas você prefere trabalhar?

Tek başıma çalışmayı tercih ederim.

Eu prefiro trabalhar por conta própria.

Sadece çalışmayı sevdiğim için çalışıyorum.

Eu trabalho simplesmente porque gosto de trabalhar.

Tom gerçekten Fransızca çalışmayı sevmiyordu.

Tom não gostava muito de estudar francês.

Tom tek başına çalışmayı sevmez.

Tom não gosta de trabalhar sozinho.

Gözleri yaşlılık nedeniyle çalışmayı durdurdu.

Os olhos dele deixaram de enxergar devido ao avançado da idade.

- 10:00'a kadar çalışmayı planlıyor musun?
- Saat ona kadar çalışmayı planlıyor musun?

Planeja trabalhar até às 10:00?

Ben gece çalışmayı çok tercih ederim.

Prefiro muitíssimo trabalhar à noite.

O yorgun olmasına rağmen, çalışmayı durdurmadı.

Embora ele estivesse cansado, não parava de trabalhar.

Seninle tekrar çalışmayı dört gözle bekliyorum.

Estou querendo trabalhar contigo novamente.

Ağabeyim bir ilaç fabrikasında çalışmayı planlıyor.

Meu irmão mais velho pretende trabalhar numa fábrica de medicamentos.

- Ders çalışmayı sevmem.
- Ben eğitimi sevmiyorum.

Não gosto de estudar.

Çalışmayı bir şey yapmamaya tercih ederim.

- Eu prefiro trabalhar a não fazer nada.
- Eu acho melhor trabalhar do que ficar sem fazer nada.

Tom bana Boston'da çalışmayı sevdiğini söyledi.

Tom me disse que gostava de trabalhar em Boston.

Latince öğrenmen çok çalışmayı gerektirdi mi?

- Você precisou de muito trabalho para aprender o latim?
- Você precisou de muito trabalho para aprender latim?

- Tom ve Mary'nin beraber çalışmayı öğrenmeleri gerek.
- Tom ve Meryem'in birlikte çalışmayı öğrenmeleri gerek.

Tom e Mary precisam aprender a trabalhar juntos.

Çünkü o, dar gelirli insanlarla çalışmayı seviyor.

Ele gosta de trabalhar com os mais pobres.

Yalnız çalışmayı grup içinde çalışmaya tercih ediyorum.

Prefiro trabalhar sozinho a trabalhar em grupo.

Bilgisayar otomatik sistem güncellemeden sonra çalışmayı durdurdu.

O computador parou de funcionar após uma atualização automática do sistema.

Tom nihayet bizim için çalışmayı kabul etti.

- Tom finalmente concordou em trabalhar para nós.
- Tom finalmente concordou em trabalhar para a gente.

Yabancı bir dilde ustalaşmak uzun süre çalışmayı gerektirir.

Aprender bem um idioma estrangeiro requer uma grande quantidade de trabalho duro.

Çalışmayı sergiye koyarsak, daha fazla insan onu dikkatle izleyebilecek.

Doando essa obra à exposição, mais gente poderá contemplá-la.

- Dilleri çalışmayı severim.
- Dilleri öğrenmeyi seviyorum.
- Dil öğrenmeyi seviyorum.

- Gosto de aprender idiomas.
- Gosto de estudar idiomas.
- Eu gosto de estudar idiomas.

Yabancı dil çalışmayı tartışmak için, hepsini beraberce bir gruba koysak nasıl olur?

E que tal montarmos um grupo no Facebook para que possamos discutir sobre o estudo de línguas estrangeiras?

Üniversiteye ilk girdiğimde beni en çok şaşırtan şey sınıf arkadaşlarımdan çok azının verimli çalışmayı nasıl bildikleriydi.

O que mais me surpreendeu quando ingressei na faculdade pela primeira vez era o pouco que meus colegas de escola sabiam sobre estudar eficientemente.

Kadın olmak zordur. Erkek gibi düşünmeyi, hanımefendi gibi davranmayı, genç kız gibi görünmeyi ve de eşek gibi çalışmayı gerektirir.

É duro ser mulher. É preciso pensar qual um homem, proceder qual uma senhora, parecer uma garota e trabalhar qual um cavalo.