Translation of "Kadınlar" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Kadınlar" in a sentence and their portuguese translations:

Kadınlar çiçektir

Mulheres são flor

Kadınlar güzeldir.

- As mulheres são lindas.
- As mulheres são belas.

Kadınlar dürüsttürler.

As mulheres são sinceras.

Kadınlar çalışıyor.

As mulheres estão trabalhando.

Kadınlar nerede?

- Onde estão as mulheres?
- Cadê as mulheres?

Kadınlar yürüyor.

As mulheres estão marchando.

- Kadınlar konuşmayı sever.
- Kadınlar konuşmayı severler.

As mulheres gostam de falar.

- Kadınlar şuna bayılır.
- Kadınlar şunu sever.

As mulheres adoram isso.

- Kadınlar objeler değiller.
- Kadınlar obje değildir.

As mulheres não são objetos.

Kadınlar çayı sever.

As mulheres gostam de chá.

Bu kadınlar güçlü.

- Estas mulheres são fortes.
- Essas mulheres são fortes.
- Aquelas mulheres são fortes.

Kadınlar çalışmayı bıraktı.

- As mulheres pararam de trabalhar.
- As mulheres deixaram de trabalhar.

Kadınlar ne ister?

O que querem as mulheres?

Bütün kadınlar aynıdır.

As mulheres são todas iguais.

Kadınlar Tom'u severler.

As mulheres gostam de Tom.

Kadınlar onu seviyordu.

As mulheres adoraram.

Kadınlar beni sevmez.

As mulheres não gostam de mim.

Kadınlar Tom'u sevmiyor.

As mulheres não gostam de Tom.

Kadınlar dünyayı değiştirirler.

- As mulheres mudam o mundo.
- As mulheres transformam o mundo.

Kadınlar durmaksızın konuşur.

As mulheres falam sem parar.

Kadınlar çiçekleri sever.

As mulheres adoram flores.

- Kadınlar seks objeleri değiller.
- Kadınlar cinsel obje değildir.

As mulheres não são objetos sexuais.

- Kadınlar bıyıklı erkekleri sever.
- Kadınlar bıyıklı erkeklerden hoşlanır.

As mulheres gostam de homens com bigode.

Kadınlar her şeyi paylaşırlar.

As mulheres compartilham de tudo.

Bazı kadınlar çok tehlikelidir.

Algumas mulheres são muito perigosas.

Kadınlar renkli şemsiyeleri severler.

As mulheres gostam de guarda-chuvas coloridos.

Kadınlar Tom'dan nefret ederler.

As mulheres odeiam o Tom.

Kadınlar benden nefret eder.

- As mulheres me detestam.
- As mulheres me odeiam.

- Uluslararası Kadınlar Günü kutlu olsun!
- Dünya Kadınlar Gününüz kutlu olsun!

Feliz Dia Internacional da Mulher!

Kadınlar da erkeklere âşık olur.

e as mulheres apaixonam-se pelos homens.

İşin başında bu kadınlar var.

Estas são as mulheres encarregadas do trabalho.

Kadınlar bunda erkeklerden daha iyidir.

As mulheres são melhores nisto do que os homens.

Kadınlar erkeklerden daha hızlı yaşlanır.

As mulheres envelhecem mais rápido do que os homens.

Kadınlar Tom'dan hoşlanıyor gibi görünüyor.

As mulheres parecem gostar do Tom.

Kadınlar da seks yapmak ister.

As mulheres querem transar também.

Uluslararası Kadınlar Günü kutlu olsun!

Feliz Dia Internacional da Mulher!

Kadınlar olmadan dünya nasıl olurdu?

O que seria do mundo sem as mulheres?

İlk önce kadınlar ve çocuklar!

Mulheres e crianças primeiro!

- Kadınlar anlaşılmak değil, sevilmek ister.
- Kadınlar sevilmek için yaratılmıştır, anlaşılmak için değil.

As mulheres precisam ser amadas, não compreendidas.

Kadınlar ülke yönetiminde bile çok etkili

As mulheres são muito eficazes mesmo na administração do país

Kadınlar erkeklerden daha uzun yaşama eğilimindedir.

As mulheres tendem a viver mais do que os homens.

Kadınlar tuvaleti nerede? Ellerimi yıkamak istiyorum.

Onde é o quarto-de-banho das senhoras? Quero lavar as minhas mãos.

Ben kadınlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

Não sei nada sobre as mulheres.

Kadınlar bugün erkekler kadar içki içerler.

Hoje as mulheres bebem tanto quanto os homens.

Kadınlar fiziksel olarak erkeklerden daha güçsüzdür.

As mulheres são fisicamente mais fracas do que os homens.

Erkekler ve kadınlar farklı düşünür mü?

Os homens e as mulheres pensam de modo diferente?

Erkekler her zaman kadınlar hakkında konuşur.

- Homens falam sobre mulheres o tempo todo.
- Os homens falam sobre as mulheres o tempo todo.

Bazı kadınlar kuaförlerine bütün dertlerini anlatır.

- Algumas mulheres falam de todos os seus problemas para suas cabeleireiras.
- Algumas mulheres falam de todos os seus problemas para seus cabeleireiros.

Erkekler, kadınlar hakkında hiçbir şey bilmezler.

Os homens não sabem nada sobre as mulheres.

Kadınlar kendilerini özel hissettiren erkekler gibidir.

As mulheres gostam de homens que as fazem se sentirem especiais.

Dün gece kulüpte güzel kadınlar vardı.

Havia belas mulheres no clube ontem.

Mükemmel kadınlar yoktur, mükemmel erkekler de.

Não existem mulheres perfeitas, tampouco homens perfeitos.

Sen satın aldın, kadınlar satın aldılar.

As senhoras compraram.

İyi kalpli kadınlar her zaman güzeldir ama güzel kadınlar her zaman iyi kalpli değildir.

Mulheres de bom coração são sempre belas, mas nem sempre uma bela mulher tem bom coração.

- Genel olarak, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.
- Genel olarak konuşulursa, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.

De um modo geral, as mulheres vivem mais que os homens.

1900'lü yılların başında kadınlar cemiyet kurup

No início dos anos 1900, as mulheres estabeleceram uma sociedade e

Çoğu ülkede kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.

As mulheres vivem mais do que os homens na maioria dos países.

Ben yaşlı ve tombul kadınlar tarafından beğeniliyorum.

- Eu tenho uma atração por mulheres mais velhas e gordinhas.
- Tenho uma atração por mulheres mais velhas e gordinhas.

Kadınlar neredeyse yarı çıplak geçit töreni yaptı.

As mulheres desfilaram seminuas.

Erkekler ve kadınlar birçok kültürde farklı giyinirler.

Em muitas culturas, os homens e as mulheres vestem-se de maneira diferente.

Genel olarak kadınlar erkeklerden daha uzun yaşar.

Em geral, as mulheres vivem mais que os homens.

Kadınlar birlikte olduğunda onlar her zaman güler.

Juntas, as mulheres sempre riem.

Rusya'da kadınlar sana vurur ve tersi değil.

Na Rússia, as mulheres batem em você, e não o contrário.

Bu şirkette erkeklerden daha çok kadınlar var.

Nesta empresa há mais mulheres que homens.

Tom erkeklerin kadınlar üzerinde hakimiyet kurması gerektiğine inanır.

Tom acredita que os homens devem governar sobre as mulheres.

Kral Frederick avcılık, şarap, kadınlar ve ziyafetleri severdi.

O rei Frederick amava caçar, beber vinho, mulheres e festejos.

Ve kadınlar ise onun güvenini hiçbir zaman boşa çıkarmayacaktır

E as mulheres nunca desperdiçarão sua confiança

Tüm kadınlarımızın 8 Mart Dünya Kadınlar Günü kutlu olsun

Feliz 8 de março, Dia Internacional da Mulher para todas as nossas mulheres

Kadınlar bir erkekle yemek yerken daha hafif yemekler yerler.

As mulheres comem comidas mais leves quando estão comendo na companhia de um homem.

Orta yaşlı kadınlar yol boyunca yüksek sesle konuşmaya devam ettiler.

A mulher de meia idade continuou a falar alto durante todo a viagem.

O kültürün erkekleri için, aşırı uzun boyunlu kadınlar çekici olarak kabul edilir.

Mulheres de pescoço extremadamente longo são atrativas para os homens dessa cultura.

Ken'ichi tarafından yapılan düzenlemeler sayesinde, kadınlar kasaba civarında çalışmak için değişik yerler buldu.

Graças aos arranjos feitos por Ken'ichi, as mulheres encontraram vários lugares para trabalhar ao redor da cidade.

Erkekler ve kadınlar arasında arkadaşlık olamaz. Tutku, düşmanlık, aşk, aşırı sevgi olabilir ama dostluk asla.

Entre homens e mulheres não há nenhuma possibilidade de amizade. Há paixão, inimizade, adoração, amor, mas não amizade.