Translation of "Sevmem" in Hungarian

0.062 sec.

Examples of using "Sevmem" in a sentence and their hungarian translations:

- Elmaları sevmem.
- Elma sevmem.

Nem szeretem az almát.

Çay sevmem.

Nem szeretem a teát.

Kum sevmem.

Nem szeretem a homokot.

Elmaları sevmem.

- Nem szeretem az almát.
- Nem ízlik az alma.

Dondurma sevmem.

Nem szeretem a fagylaltot.

Elma sevmem.

Nem szeretem az almát.

Değişikliği sevmem.

Nem szeretem a változásokat.

Çikolata sevmem.

Nem szeretem a csokoládét.

Ben kahve sevmem.

Nem szeretem a kávét.

Ben yumurta sevmem.

Nem szeretem a tojást.

Ben köpekleri sevmem.

Nem szeretem a kutyákat.

Soğuk havayı sevmem.

- Nem szeretem a hideget.
- Nem szeretem a hideg időt.

Kış mevsimini sevmem.

Nem szeretem a telet.

Kızarmış balığı sevmem.

Nem szeretem a sült halat.

Ben kedileri sevmem.

Én nem szeretem a macskákat.

Ben havuçları sevmem.

Utálom a sárgarépát.

Ruj sürmeyi sevmem.

Nem szeretem kirúzsozni magamat.

İnatçı insanları sevmem.

Nem kedvelem a makacs embereket.

Yemek pişirmeyi sevmem.

Nem szeretek főzni.

Fransızca konuşmayı sevmem.

Nem szeretek franciául beszélni.

Böyle şakaları sevmem.

Nem szeretem az ilyen vicceket.

Ben büyük şehirleri sevmem.

Nem szeretem a nagy városokat.

Pencerenin yanında oturmayı sevmem.

Nem szeretek az ablaknál ülni.

- Beklemeyi sevmem.
- Beklemekten hoşlanmam.

Nem szeretek várni.

Yüksek topuklu ayakkabıları sevmem.

Nem szeretem a magassarkú cipőket.

- Yağmur yağarken dışarı çıkmayı sevmem.
- Yağmur yağıyorken dışarı çıkmayı sevmem.

Nem szívesen megyek ki, ha esik.

- Tom'u hiç sevmiyorum.
- Tom'u hiç sevmem.
- Tom'u günahım kadar sevmem.

Egyáltalán nem kedvelem Tomit.

Yağmur yağarken dışarı çıkmayı sevmem.

Nem szívesen megyek ki, ha esik.

Çok kılçıklı balıkları yemeği sevmem.

Nem szeretem a túl szálkás halat.

- Ders çalışmayı sevmem.
- Ben eğitimi sevmiyorum.

Nem szeretek tanulni.

- Fransızca konuşmayı sevmiyorum.
- Fransızca konuşmayı sevmem.

Nem szeretek franciául beszélni.

Ben fakirleri sevmem, onlar sadece para düşünür.

Nem szeretem a szegényeket, csak a pénzen jár az eszük.

Bu senin ve benim sevmem gereken bir şey.

- Ezt mindkettőnknek szeretnünk kell.
- Ezt kell szeretnünk mind a kettőnknek; neked is meg nekem is.