Translation of "Kendimi" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Kendimi" in a sentence and their polish translations:

Kendimi yaktım.

- Poparzyłem się.
- Poparzyłam się.

Kendimi tanıyorum.

- Znam samego siebie.
- Znam samą siebie.

Kendimi yıkarım.

Myję się.

Kendimi düzelttim.

Poprawiłem się.

Kendimi yaraladım.

- Skaleczyłam się.
- Zraniłem się.

kendimi denklemden çıkarmak.

zaczynam od wymazania siebie z równania.

Kendimi iyi hissetmiyorum.

Nie czuję się zbyt dobrze.

Kendimi kontrol edemiyorum.

Nie mogę się kontrolować.

Kendimi yalnız hissediyorum.

Czuję się samotny.

Kendimi özgür hissetmiyorum!

- Nie czuję się wolna!
- Nie czuję się wolny!

Kendimi iyi hissetmiyordum.

Nie czułem się dobrze.

Kendimi gülmekten alamadım.

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

Kendimi kötü hissediyorum.

Marnie się czuję.

Kendimi esnemekten alamadım.

Nie mogłem powstrzymać się od ziewania.

Kendimi kötü hissettim.

Czułem się źle.

Kendimi güçlü hissediyorum.

Czuję się silny.

Kendimi Tom'a tanıtmıştım.

Przedstawiłem się Tomowi.

Kendimi iyi hissediyorum.

Czuję się dobrze.

Tıraş olurken kendimi kestim.

Zaciąłem się przy goleniu.

Bugün kendimi iyi hissetmiyorum.

Dzisiaj nie czuję się dobrze.

Kendimi aptal gibi hissettim.

- Czułam się jak idiotka.
- Czułem się jak idiota.

Olanlar için kendimi suçluyorum.

Winię się za to, co się stało.

Kaynar suyla kendimi yaktım.

Oparzyłem się wrzątkiem.

Kendimi yararlı yapmak istiyorum.

Chciałbym się przydać do czegoś.

Kendimi biraz kırgın hissediyorum.

Jestem trochę obolały.

Kendimi onun seviyesine düşürmeyeceğim.

Nie zniżę się do jego poziomu.

Kendimi çok aç hissetmiyorum.

Nie czuję się zbyt głodny.

Şimdi kendimi kötü hissediyorum.

Teraz czuję się źle.

Yaptığımdan dolayı kendimi kötü hissediyordum.

Czułem się źle z tym, co zrobiłem.

Şimdiden kendimi daha iyi hissediyorum.

Czuję się już lepiej.

- İyi hissetmiyorum.
- Kendimi iyi hissetmiyorum.

Nie czuję się dobrze.

Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.

Dzisiaj czuję się lepiej.

Kendimi kendi tanrım olarak görüyorum.

Uważam siebie za swego własnego boga.

Onların etrafında kendimi tuhaf hissettim.

Czułem się dziwnie wśród nich.

Kendimi sahte umutlara vermek istemiyorum.

Nie chcę robić sobie złudnych nadziei.

Kendimi biraz sevdirmek için bir şey.

Coś, co przekona was trochę do mnie.

Kendimi gürültüye alıştırmam uzun zaman aldı.

Przyzwyczajenie się do hałasu zajęło mi sporo czasu.

Ben şaşırdım ve kendimi aptal hissettim.

Byłem zmieszany i poczułem się głupio.

Bugün kendimi çok daha iyi hissediyorum.

Czuję się dzisiaj o wiele lepiej.

Belki mutsuzum ama kendimi öldürmeyi amaçlamıyorum.

Może i jestem nieszczęśliwy, ale nie zamierzam się zabijać.

Tom'un sabrına hayran olmaktan kendimi alamadım.

Nie potrafiłem powstrzymać podziwu dla wytrwałości Toma.

kendimi yalnız hissettiğimde bana yoldaşlık ettiğin için

za każdym razem, kiedy czułem się samotny

Kendimi geri dönüşü olmadan aşağıda bulmak istemem.

Nie chcę tam utknąć na zawsze.

- Şimdi iyi hissediyorum.
- Şimdi kendimi iyi hissediyorum.

Teraz czuję się dobrze.

Kendimi sanki hiç seçeneğim yokmuş gibi hissettim.

Czuł(e/a)m się, jakbym nie miał(a) wyboru.

Ne zaman buraya gelsem, kendimi rahat hissediyorum.

- Gdy tylko tu przychodzę, odczuwam spokój.
- Czuję się swobodnie, przychodząc tu.

- Kendimi gerçekten oraya aitmişim gibi hissettim.
- Kendimi gerçekten oraya aitmiş gibi hissettmiştim.
- Gerçekten oraya ait olduğumu hissettim.

Czułem, że naprawdę tam należę.

Korku filmini tekrar izlemek için kendimi ikna edemedim.

Nie mogłem się zdobyć na to, aby zobaczyć ten horror jeszcze raz.

Kendimi aniden kötü hissettiğim sırada, iki saattir çalışıyordum.

Pracowałem od dwóch godzin, kiedy nagle poczułem się źle.

Her geçen gün kendimi gittikçe daha iyi hissediyorum.

Każdego dnia czuję się coraz lepiej.

Buna kesinlikle kafayı takmış ve kendimi kaptırmış durumdayım.

Mam na tym punkcie całkowitą obsesję.

- Gözümü açtığımda kendimi yerde yatarken buldum.
- Kendime geldiğimde yerde yatıyordum.

Gdy się obudziłem, znajdowałem się w pozycji leżącej na podłodze.

Sandalye çok yüksekti ve kendimi havada asılı bacaklarım ile buldum.

Krzesło było zbyt wysokie i zauważyłem, że moje nogi wisiały w powietrzu.

- Ben kendimi gülmekten alamadım.
- Elimde olmadan güldüm.
- Gülmemek elimde değildi.

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

Çünkü kendimi o ana kadar ki en içler acısı halde buldum.

Właśnie tam miał miejsce najbardziej żałosny moment mojego życia.

Kollarımı denge için kullanıyorum. Ayaklarımı da halata dolayıp kendimi yukarı itiyorum.

Ramiona utrzymują równowagę. Mam linę owiniętą wokół stopy i to pozwala mi się podnosić.

Ve kendimi ait olduğum yerin orası olduğu düşüncesiyle baş başa buldum

Pomyślałam, że to jest moje miejsce,

- Kendimi nedense geceleri daha iyi hissediyorum.
- Bazı sebeplerden dolayı geceleri daha canlı hissediyorum.

Nie wiem czemu, ale wieczorami czuję się najżywszy.