Examples of using "Sırrı" in a sentence and their japanese translations:
秘訣は こうです
- 秘密を守りなさい。
- 秘密は守れよ。
彼は秘密を知っている。
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
その秘密は人に話さないようにしなさい。
秘密が漏れた。
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
彼は秘密を解明した。
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
では どんな秘密があったのでしょう
成功の秘訣は その無精な性質にあります
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
メアリーはジョンにその秘密を話した。
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
- 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
- 彼はいずれその秘密を知るでしょう。
彼女は秘密をもらした。
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。
彼は彼女に秘密を知らせた。
- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。
彼女はその秘密を知っていたようだ。
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
- トムは秘密を持ってるんだ。
- トムには秘密があるんだ。
- トムは隠し事を持ってるんだ。
- トムには隠し事があるんだ。
彼女は彼に秘密を打ち明けた。
誰かが秘密を敵に漏らした。
そして結局 秘訣はそこにあるのだと思います
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
- 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
- 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
彼はその秘密を知っているらしい。
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
これがトムの知られたくない秘密だよ。
- 私にその秘密を知らせてくれませんか。
- 私にその秘密を教えてくれませんか。
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
彼女は秘密を知っていることを認めている。
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
彼がその秘密を知っているような気がする。
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
それが充実した 仕事の秘訣です
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
- どの家も人に憚る秘密がある。
- どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
音の協和の秘密は 簡単な比率にあったんですね
彼がその秘密を知っているような気がする。
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
- サミには隠し事がある。
- サミには秘密がある。
「言うこと聞かないとトムの秘密みんなにばらしちゃうよ」「え、なに僕の秘密って」
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
彼らの成功の秘訣は 昼夜を問わず活動すること
この神秘を解いたものはいますか。