Examples of using "Iyiyim" in a sentence and their japanese translations:
大丈夫だ。
- 僕はいい気分だ。
- 気分爽快だよ。
私は順調にやっています。
もう大丈夫です。
ありがとう、もう結構です。
- 私は日本語が上手です。
- 私は日本語が得意です。
うん、君は?
- 数学が得意です。
- 私は数学が得意だ。
私はスキーが得意だ。
数学が一番得意です。
私は英語を話すのが上手だ。
僕のほうがいいです。
私も元気ですよ。
料理は得意です。
私はピアノが得意です。
俺は元気さ。お前らはどうなんだ?
私は、バラの栽培が得意です。
- おかげさまで元気です。
- ありがとう。元気です。
俺、トムより上手さ。
私はテニスが得意だ。
私はサッカーが得意です。
- 数学が得意です。
- 私は数学が得意だ。
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
- 問題なしです。
- それでオッケーです。
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
- 元気ですよ。あなたは?
- 元気です、貴方は?
- 元気よ。ありがとう。あなたも元気?
- 元気だよ、君は?
- 元気だよ。そっちはどう?
元気よ、ありがとう。
- 私は歌うのが得意です。
- 私は歌が上手です。
私はもう全く大丈夫です。
ひとつめは「話すのが苦手だけど 話すのが上手い」
私、パスタ料理がすごく得意なの。
「荷物持とうか?」「いいよ、大丈夫。ありがとう」
私はいつも数学が得意でした。
ありがとう、私も元気です。
- 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
- 今日は昨日よりだいぶ調子いいよ。
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
- 彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。
- 「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
君さえオッケーなら僕はいい。
問題ないということ以上に さらに言いたいのは
「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
私は「違うよ 全く痛くなんかないよ 大丈夫だよ」
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。