Examples of using "Hissetti" in a sentence and their japanese translations:
危険を察知して彼は逃げた。
彼は自分が老いていくのを感じた。
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
- 彼は不安になった。
- 彼は不安な気持ちだった。
彼は不安な気持ちだった。
トムはホッとした。
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
触って 感じて 味わった
彼は大変さびしいと思った。
彼は全く恥ずかしい思いを。
彼女は膝が震えるのを感じた。
彼は顔に雨があたるのを感じた。
彼女は少しばかり疲れを感じた。
彼は、自分が利用されていると感じた。
- 彼はくつろいだ。
- 彼はくつろいだ気分になった。
彼は良心のとがめを感じた。
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
トムは少しばかり疲れを覚えた。
トムは酷く寂しくなった。
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
彼は当惑して落ち着きませんでした。
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
彼は急に痛みを覚えた。
彼は鋭い痛みを意識していた。
- 彼女は血を見て卒倒しそうになった。
- 彼女は血を見て気が遠くなりました。
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
彼女は自分の将来に不安を感じた。
彼は胸に激痛を覚えた。
彼は背中に痛みを感じた。
- 彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
- 彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
地震の後、この辺りは物騒だ。
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
焼けるような 強烈な痛みでした
何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
彼女はわき腹に痛みを感じた。
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
彼女はおばけでも見たかのような気分だった。
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
彼はまるで夢見ているような感じだった。
彼女はその日とても気分が悪かった。
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。
友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
彼は食べすぎたので病気になった。
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
そんな中 娘の片方が 相手の番のほうが長かったと感じたようで
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
トムは帽子をなくしたので、新しいのを買わなければならないと思った。
試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。