Examples of using "Engel" in a sentence and their japanese translations:
「障害さん かかってきなさい
- 涙を抑えることができなかった。
- 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
これも障壁かもしれません
プロジェリアによって もたらされたものが多いですが
これで氷は避けられる
技術面での文明の発展が 3つ目の障壁です
イソギンチャクが 行く手を阻む
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
私はそこに行く。誰も私を止められない。
私は泣かずにいられなかった。
彼をとめるな。
神経可塑性のパターンに 個人差が大きいということです
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
、汚職と英国との違法取引を取り締まりました。
互いのために寄り添うことは そう大した負担にはなりません
雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。
ただ それがあなたと現実の間の 障害にならないようにしてください
更にリスクを冒す行動が 抑制されます
障壁を作り出しているからです
卵を放った後に 捕獲することで― 数が減らないように配慮する
肩まで2メートルもある 侵入は簡単だ
気候変動対策の一番大きな障害は
できるだけ じかに触れたほうがいい
高い関税が国際貿易の障害となっている。
幼子を抱えた家族には 夜は別の試練を課す
嵐のため出発できなかった。
しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。