Examples of using "Insanlarla" in a sentence and their japanese translations:
人と話ができません。
繋がりなのです
祖母は人々に囲まれていました
小説家というものは人間に興味を持っている。
その部屋は人々でいっぱいだ。
その部屋は人でいっぱいだった。
その映画館は人々でいっぱいだった。
スタディアムは溢れんばかりの人込みだった。
浜辺は人でいっぱいだ。
通りは人々で混雑していた。
- 公園は人々でいっぱいでした。
- 公園は人でいっぱいだった。
- 人をからかわないで。
- 人をからかってはいけない。
その電車は人々で混雑していた。
私は素敵な人たちと出会いました。
住んでいる国で 誰もが与えられる権利を持ち
次第に人との接し方が 変わった
人に会うのは苦手だ。
看護婦は病人の世話をする。
会場は聴衆でいっぱいだった。
その店は若い人たちで混んでいた。
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
彼は人に公正に振る舞う。
- 町の公会堂は人でいっぱいだ。
- 町の公会堂は人でいっぱいだった。
その店は若い人たちで混んでいた。
指導者は国民と没交渉になっていた。
あんな人たちと交際してはいけない。
人をからかってはいけない。
- お年寄りをからかってはいけません。
- 年よりをからかってはいけない。
それぞれの視聴者に適したコンテンツを表示し
ビルは決して人と言い争いをしない。
彼は近所付き合いがよい。
思うように他人と会うことができなくても
湾にはたくさんのボートと人がいる。
このオフィスには有能な人がいっぱいいる。
例えば保守的なムスリムである 祖父のような人です
自分の好きなことを ひとに喋ることが できなくなってしまうんです
恋愛を再開しましたが
自分と似ている人とだけ関わり
疑問を抱いている人々に 関わっていく時に
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
- 彼は色々な種類の人と接触する。
- 彼はいろいろな人種の人と接触している。
- 彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
毎日君に似た人に会うよ。
外国人と友達になることは面白いです。
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
このような若者を支援する仕事を始めて 何年か経ってから
みんな一緒の新聞を読んで
その時間を自分と異なった外見の人と 過ごしたらどうでしょう
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
いつものところでいつもの人達に会った。
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
- 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
- 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
AIは分析ツールとして人間と協働し
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
トムは、他の人と普通に付き合うことができないようです。
お前と違って、俺は人前で人をからかったりはしない。
私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
- 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
- あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
しかし 式に向かう人と 何人も バッタリ会ってしまい
世界中の人々と一緒のものを 手にできます
パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
密閉された部屋での、他人との長時間の接触は避けるべきですが、
私はここで何人かの日本人に会うことができます。
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
彼は誰ともなかなか友達にならない。
営業など 社交性が求められ 人と関わる仕事です
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
その老人は人と交際しなかった。
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」