Examples of using "“sabit" in a sentence and their japanese translations:
人口は変動しないでいる。
供給が着実に減少しているのが明らかです
でも 氷は静止しているのではなく
このはしごをしっかり押さえてくれ。
ハードが断片化を起こしてるみたい。
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
じっとしてないと撃つぞ。
このはしごをしっかりと押さえておいて下さい。
「自分の脳内コンピュータが 断絶を解消(デフラグ)したような気分だ
そして大脳皮質が ハードドライブです
常に じろじろ見られ
あのひたむきな友達
私がひたむきになっていることは
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
岩につかまり 後ろに歩き続けた
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
長所も全て 短所も全て 認めることです
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
このテーブルはぐらつく。