Translation of "Söyleyeceğimi" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Söyleyeceğimi" in a sentence and their japanese translations:

Ne söyleyeceğimi şaşırdım.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。

Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

言葉にできない。

Ne söyleyeceğimi unuttum.

何言おうとしたか忘れちゃった。

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 何を言ったら良いかわからない。
- 何を言えばよいのか分からない。
- なんて謝ったらいいかなあ。
- 何て言えばいいか分からないよ。

Ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

何といえばいいのか私は途方にくれた。

Ona ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

- 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。
- 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。
- 私には彼に何といったら良いか分からなかった。
- 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。

Tom'a ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

トムに何と言えばいいのか分からない。

Ne söyleyeceğimi tam olarak bilmiyordum.

- 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
- 私は何といってよいのか解りませんでした。
- 何と言っていいかわからなかった。

Onu Fransızca nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

- フランス語でどう言うのか分からないよ。
- フランス語でどう言えばいいか分からないんだ。

Bunu Japoncada nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

それを日本語でどういうのがわかりません。

Ne söyleyeceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.

- 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
- 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。
- 何を言っていいか分からなかったので私は黙っていた。
- 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
- なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
- なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。

Ne söyleyeceğimi bilmediğim için sessiz kaldım.

- 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
- なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
- どう言っていいのかわからないので黙っていた。

- O nasıl söylenir bilmiyorum.
- Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

言葉にできない。

Gelecek sefer daha iyi şarkı söyleyeceğimi umuyorum.

次はもっと上手に歌えたらいいな。

Seni daha iyi hissettirmek için ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。

Anneme söylersem, o üzülür, bu yüzden ona söyleyeceğimi sanmıyorum.

母に言うと心配するから、このことは言うまい。

- Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
- Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.

- 何と言ったらいいか・・・。
- 何とも言いようがないなあ。