Translation of "Engel" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Engel" in a sentence and their italian translations:

"Hadisene, karşımdaki engel.

"Fatti sotto, ostacolo.

Gözyaşlarıma engel olamadım.

Non ho potuto controllare le mie lacrime.

Belki de bir engel.

forse una barriera.

Birçok engel olsa da

molti dei quali causati dalla Progeria,

Tom sana engel olmayacak.

- Tom non interferirà con te.
- Tom non interferirà con voi.
- Tom non interferirà con lei.

Bu buzla temasıma engel oluyor

Questo mi separa dal ghiaccio

Teknolojik medeniyetin gelişimi üçüncü engel.

Lo sviluppo della civiltà tecnologica è la terza barriera.

Sokucu denizşakayıkları engel teşkil ediyor.

Anemoni urticanti gli bloccano la strada.

Kızının dışarı çıkmasına engel olamadı.

Lei non è riuscita a fermare sua figlia dall'andarsene.

- Onu durdurmayın.
- Ona engel olma.

- Non fermarlo.
- Non fermatelo.
- Non lo fermi.

Miyopluğumu bir engel olarak görmüyorum.

Non considero la mia miopia come un handicap.

O ağaçlar manzaramıza engel oluyor.

Quegli alberi ci stanno bloccando la vista.

Tom onun planlarına engel olmaya çalıştı.

- Tom ha cercato di sventare i suoi piani.
- Tom cercò di sventare i suoi piani.
- Tom ha provato a sventare i suoi piani.
- Tom provò a sventare i suoi piani.

Amerika Birleşik Devletleri'nin engel olmayacağını söyledi.

- Ha detto che gli Stati Uniti non avrebbero interferito.
- Lui ha detto che gli Stati Uniti non avrebbero interferito.
- Disse che gli Stati Uniti non avrebbero interferito.
- Lui disse che gli Stati Uniti non avrebbero interferito.

Sadece bunu siz ve gerçekliğin arasındaki bir engel yapmayın.

Non lasciate però che sia un ostacolo tra voi e la realtà.

Gerçekten ileri bir medeniyetin gelişimi için ortaya engel koyuyor.

per lo sviluppo di una civiltà davvero avanzata.

Kartacalıların çekildiğini düşünen İberliler onlara engel olmak için davrandılar.

Pensando che i Cartaginesi si stessero ritirando, gli iberici si affrettarono a intercettarli.

Yumurtalarını bıraktıktan sonra onları yakalayarak... ...çoğalmalarına pek engel olmazlar.

Pescandole dopo che hanno rilasciato le uova, l'impatto sulla popolazione è ridotto.

Omuza kadar boyları iki metre olduğundan... ...pek engel tanımazlar.

Alti più di due metri al garrese, pochi ostacoli possono fermarli.

İklim bozukluğu ile baş etmenin önündeki en büyük engel

Vedete, il più grande ostacolo nell'affrontare i danni climatici

O ortamla aranda hiçbir engel bulunmaması çok yardımcı oluyor.

aiuta moltissimo non avere barriere.

Yeni bir aile içinse gece farklı bir engel teşkil ediyor.

A un'altra famiglia la notte presenta una sfida diversa.

Ancak savaşta ne onların hatlarını kıramadı ne de deniz yoluyla kaçmalarına engel oldu.

Ma in battaglia, non poteva spezzare le loro linee, né impedire la loro fuga per mare.