Translation of "Kendinizi" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Kendinizi" in a sentence and their italian translations:

Kendinizi savunun.

Difendetevi.

Kendinizi dinleyin.

- Ascoltati.
- Si ascolti.

Kendinizi tanıtın!

Identificatevi!

Kendinizi açıklayın.

- Spiegati.
- Si spieghi.

Kendinizi övmeyin.

- Non lodare te stesso.
- Non lodare te stessa.
- Non lodi se stesso.
- Non lodi se stessa.

...kendinizi ileriye itin.

per spingerti in avanti.

Kendinizi kontrol etmelisiniz.

- Devi controllarti.
- Deve controllarsi.

Kendinizi tanıtır mısın?

Lei si presenterebbe?

Kendinizi kontrol edin.

Controllatevi.

Kendinizi şanslı düşünün.

- Consideratevi fortunati.
- Consideratevi fortunate.

Kendinizi prezentabl yapın.

- Renditi presentabile.
- Si renda presentabile.

Kendinizi çok yormayın.

- Non stancatevi.
- Non sfinitevi.
- Non sfiancatevi.

Kendinizi izole edin.

- Isolati.
- Si isoli.

kendinizi geliştirme sorumluluğunu yükler.

per la quale questa crisi esige che voi maturiate.

Davetsiz misafirler, kollayın kendinizi.

Un avvertimento per gli intrusi.

Kendinizi hasta hissediyor musunuz?

- Ti senti male?
- Vi sentite male?

Uzanın ve kendinizi rahatlatın.

- Sdraiati e mettiti comodo.
- Sdraiati e mettiti comoda.
- Si sdrai e si metta comoda.
- Si sdrai e si metta comodo.

Kendinizi kontrol etmeye çalışın.

Provate a controllarvi.

Kendinizi savaş için hazırlamalısınız.

- Dovete prepararvi per la battaglia.
- Voi dovete prepararvi per la battaglia.

kendinizi farklılaştırmazsınız ve muhtemelen sıkışmışsınız.

non ci distinguiamo e probabilmente restiamo bloccati.

"Ne olursa olsun kendinizi sevin!"

"Amati, al di là di tutto!"

Kendinizi ciddiye almaya başlamanızı istiyorum.

bisogna che iniziate a prendervi più sul serio.

- Kendini nasıl tanımlarsın?
- Kendinizi nasıl tanımlarsınız?

- Come ti descriveresti?
- Come si descriverebbe?

Beş yıl içinde kendinizi nerede görüyorsunuz?

- Dove ti vedi tra cinque anni?
- Dove si vede tra cinque anni?

Acıkmaya başladığınızda, kendinizi güçsüz hissetmek nasıldır bilirsiniz.

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

Acıkmaya başladığınızda kendinizi güçsüz hissetmek nasıldır bilirsiniz.

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

Her zaman düşüş olduğuna dair kendinizi kandırırsınız.

con le immagini edulcorate del passato.

Bir an için o hücrelerde kendinizi düşünün

Pensate solo per un momento di essere bloccati in quella cella

Kendinizi dürüst bir insan olarak düşünüyor musunuz?

- Ti consideri una persona onesta?
- Tu ti consideri una persona onesta?
- Si considera una persona onesta?
- Lei si considera una persona onesta?

Kendinizi yukarı çekip saplayın, onu yakalayıp zemine yapıştırın.

Devo saltare. Preso. Infilzato sul fondo.

İnsanları aldatmak yanlıştır, fakat kendinizi aldatmak daha kötü.

È sbagliato ingannare la gente, ma è peggio ingannare sé stessi.

Kendinizi adayacak ve kendinizden emin bir şekilde sürekli ileri gideceksiniz.

Impegno totale, e andare sempre avanti con decisione.

Kendinizi böyle bir durumda bulursanız tahliye ekibi çağırmaktan başka şansınız yok demektir.

Quando sei in una situazione come questa non puoi far altro che chiedere aiuto.

Ya da kendinizi onun yerine koyarsınız ve buna da Spekülatif İz Sürme denir.

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

- Eşiniz sizi terk etse nasıl hissedersiniz?
- Karınız sizi terk etseydi kendinizi nasıl hissederdiniz?

Come ti sentiresti se tua moglie ti abbandonasse?