Translation of "Cümlenin" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Cümlenin" in a sentence and their italian translations:

Cümlenin sonunu değiştirseniz bile

se scambiate le desinenze,

Bu cümlenin anlamı belirsiz.

Il significato di questa frase è oscuro.

Bu cümlenin anlamı nedir?

Qual è il significato di questa frase?

Bu cümlenin anlamını çıkaramıyorum.

- Non riesco a capire il significato di questa frase.
- Io non riesco a capire il significato di questa frase.

Bu cümlenin çiftleri silindi.

- I duplicati di questa frase sono stati cancellati.
- I doppioni di questa frase sono stati cancellati.
- Le copie di questa frase sono state cancellate.

Bu cümlenin yazarı yok.

Questa frase non ha autori.

Bu cümlenin anlamı müphemdir.

Il significato di questa frase è ambiguo.

Bu cümlenin sahibi değilim.

- Non possiedo questa frase.
- Non possiedo questa sentenza.

Bu cümlenin tam anlamını anlamıyorum.

- Non capisco il significato esatto di questa frase.
- Io non capisco il significato esatto di questa frase.

Bu cümlenin çeşitli anlamları var

- Questa frase ha diversi significati.
- Questa sentenza ha diversi significati.
- Questa frase ha vari significati.
- Questa sentenza ha vari significati.

Cümlenin sonuna nokta koymayı unutmuşum.

Ho dimenticato di mettere il punto finale.

Ben bu cümlenin anlamını çıkaramıyorum.

- Non riesco a capire il significato di questa frase.
- Io non riesco a capire il significato di questa frase.

Bu cümlenin İngilizce çevirisi nedir?

Qual è la traduzione in inglese di questa frase?

Bu cümlenin anlamı anlayabiliyor musun?

- Riesci a capire il significato di questa frase?
- Riesce a capire il significato di questa frase?
- Riuscite a capire il significato di questa frase?

Bu cümlenin bir anlamı yok.

Questa frase non ha senso.

Bu cümlenin çevirisi kötü bir çeviridir.

- La traduzione di questa frase è una cattiva traduzione.
- La traduzione di questa sentenza è una cattiva traduzione.

Büyük harf bir cümlenin başında kullanılır.

- Una lettera maiuscola è usata all'inizio di una frase.
- Si usa una lettera maiuscola all'inizio di una frase.

Bir cümlenin başında büyük harf kullanılır.

- All'inizio di una frase viene usata una lettera maiuscola.
- All'inizio di una frase viene utilizzata una lettera maiuscola.

Bu cümlenin kime ait olduğunu merak ediyorum.

Chissà di chi è questa frase.

Her cümlenin ilk sözcüğü büyük harfle yazılmalıdır.

La prima parola di ogni frase deve essere scritta con la lettera maiuscola.

Lütfen bu cümlenin anlamını bana açıklar mısın?

- Per piacere, mi spiegherai il significato di questa frase?
- Per favore, mi spiegherai il significato di questa frase?
- Per piacere, mi spiegherà il significato di questa frase?
- Per favore, mi spiegherà il significato di questa frase?

Bu cümlenin sadece tek bir dili var.

- Questa frase ha solo una lingua.
- Questa frase ha soltanto una lingua.
- Questa frase ha solamente una lingua.

Her cümlenin ilk sözcüğü büyük harfle başlamalıdır.

La prima parola di ogni frase deve cominciare con la lettera maiuscola.

Bu cümlenin daha fazla ünlem işaretine ihtiyacı var.

Questa frase ha bisogno di più punti esclamativi.

- Bu cümle mantıksız.
- Bu cümlenin bir anlamı yok.

- Questa frase non ha senso.
- Non ha senso questa frase.

Senin cümlenin sonuna bir nokta ekleyebilir misin, lütfen?

- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per favore?
- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per piacere?

Bu cümlenin bir yüklemi var ama bir öznesi yok.

Questa frase ha un predicato ma non un soggetto.

Bir cümlenin yüzlerce benzer varyasyonlarını çevirmenin nasıl hissettirdiğini biliyor musun?

- Sai come ci si sente a tradurre un centinaio di variazioni simili di una frase?
- Tu sai come ci si sente a tradurre un centinaio di variazioni simili di una frase?

- İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
- İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Se una frase in islandese ha una traduzione in inglese e la frase in inglese ha una traduzione in swahili, allora ciò fornirà indirettamente una traduzione in swahili per la frase in islandese.

- İngilizce bir cümlenin ilk sözcüğü büyük harfli olmalıdır.
- İngilizce bir cümlenin ilk sözcüğü büyük harfle başlamalıdır.
- İngilizce bir cümledeki ilk sözcüğün büyük harfle başlaması gerekir.

La prima parola di una frase in inglese dovrebbe essere maiuscola.

İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Se una frase in islandese ha una traduzione in inglese e la frase in inglese ha una traduzione in swahili, allora ciò fornirà indirettamente una traduzione in swahili per la frase in islandese.

Çevirdiğiniz cümlenin iyi bir çevirisini yapın. Diğer dillere yapılan çevirilerin sizi etkilemesine izin vermeyin.

Fai una buona traduzione della frase che stai traducendo. Non farti influenzare dalle traduzioni in altre lingue.

- Bu cümlenin içinde yedi sözcük var.
- Bu cümlede yedi kelime var.
- Bu cümlede yedi sözcük var.

Questa frase è formata da sette parole.

Esperanto dilinde, cümlenin ya da belirli tanım edatının son sesli harfi çıkarılıp onun yerine kesme işareti kullanılabilir.

In esperanto, la vocale finale di un sostantivo o dell'articolo determinativo può essere estromessa e sostituita da un apostrofo.

- Bu cümlede bir yazım hatası var.
- Bu cümlenin bir yazım hatası var.
- Bu tümcede bir yazım hatası var.

Questa frase ha un errore di battitura.

Gri çeviriler dolaylı çevirilerdir. Diğer bir deyişle, onlar çevirilerin çevirileridir, ve ana cümlenin çevirileri değil ( ana cümle büyük harflerle yazılmış cümledir).

Le traduzioni grigie sono traduzioni indirette. In altre parole, sono traduzioni di traduzioni, e non traduzioni della frase principale (la frase principale è la frase con le lettere grandi).