Translation of "Ayağa" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Ayağa" in a sentence and their hungarian translations:

- O, ayağa kalktı.
- Ayağa kalktı.

Felállt.

Ayağa kalk!

- Álljon fel!
- Álljatok fel!
- Álljanak fel!

Ayağa kalkamam.

- Nem tudok felállni.
- Nem bírok felállni.

Ayağa kalkmayın.

Ne állj fel!

Ayağa kalk, lütfen.

Állj fel, kérlek.

Güçlükle ayağa kalkabilirim.

- Alig bírok felállni.
- Alig tudok felállni.

Tom ayağa kalktı.

Tom felállt.

O, ayağa kalktı.

Felállt.

- Seninle konuşurken ayağa kalk!
- Ben sizinle konuşurken ayağa kalkın!

Állj fel, ha veled beszélek!

John Mary'yi ayağa kaldırdı.

János felállította Marit.

Ayağa kalkabilir misiniz, lütfen?

Felállna, kérem?

Baştan ayağa tüm kasları etkiliyor.

ami tetőtől talpig minden izmomra hatással van.

İnandığınız şey için ayağa kalkın.

Állj ki azért, amiben hiszel!

- Tom dizüstü bilgisayarını kapatıp ayağa kalktı.
- Tom laptopunu kapattı ve ayağa kalktı.

Tomi összecsukta a laptopját és felállt.

Ayağa kalktım ve tekrar savaşa katıldım,

Most visszatértem, és bekapcsolódtam a küzdelembe,

Bizim ortalığı ayağa kaldırmaya ihtiyacımız var.

Föl kell lendítenünk a változásokat.

Ayağa kalktı ve bir yanlış yaptığını,

felállt és bejelentette, hogy hibát követtek el,

Ayağa kalktığında "Hakim hanım, mahkemeye döndüm

Mikor elém állt, azt mondta: "Bírónő, azért jöttem vissza,

Ayağa kalk ve kendini tanıt lütfen.

Állj fel és mutatkozz be, kérlek.

Ne zaman ayağa kalksam başım dönüyor.

Szédülök mindig, amikor felállok.

Tom şarkı söylemek için ayağa kalktı.

Tomi felállt, hogy énekeljen.

Ama en azından ayağa kalkıp ilerlemeye çalışıyorsanız

De ha felállunk, és megpróbálunk előre haladni,

Tom ayağa kalktı fakat sonra tekrar oturdu.

Tom felállt, de utána újra leült.

Amy ayağa kalkmak için çaba sarf etti.

Amy erőlködött, hogy felálljon.

Acı içinde ayağa kalktı ve kabinlerden birine girdi.

fájdalmasan felkelt és odament.

Bu mavi kalp içinde ayağa kalkabileceğin bir ev.

Ez a kék szív: ház, amelyben egyenesen állhatsz.

Bu odada kim hakları için ayağa kalkmaya hazır?

Az itt jelenlévők közül ki az, aki kész arra, hogy kiálljon a jogaiért?

Ayağa nasıl kalktık ve savaşmaya ne kadar istekliydik diye.

Hogyan álltunk ki, és milyen elszántan küzdöttünk.

Birdenbire ayağa kalktı, çok solgundu ve gözlerinde tuhaf bir ışık vardı.

Sápadtan és furcsa fénnyel a szemében hirtelen felállt.

- Lütfen oturun.
- Lütfen oturmuş biçimde kalın.
- Lütfen oturmaya devam edin.
- Lütfen ayağa kalkmayın.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.