Examples of using "şimdiden" in a sentence and their hungarian translations:
Máris?!
Már most tehetünk ezért, igen!
Előre is köszönöm!
Előre is köszönöm.
Elnézést kérünk előre.
új megvilágításban látjuk.
máris elavultnak bizonyultak.
Már tizenegy óra van.
Már kiadott két könyvet.
Már hétmilliárdan vagyunk.
Befejezted-e már a házifeladatot?
Már jobban érzem magam.
- Előre is köszönöm a segítségét.
- Előre is köszönöm a segítségedet.
- Előre is nagyon köszönöm a közreműködését.
- Köszönöm szépen előre is a közreműködésedet.
Szóval, két dolgot már tudnak rólam:
Nem találom Tomot. Már elment?
Van már valamilyen terved?
mégis emberek százmilliói nézik otthonról,
Máris rengetegen válaszoltak.
Már tizenegy van.
- Közel háromszáz embert kilakoltattunk.
- Majd háromszáz embert evakuáltunk.
Már tizenegy van.
- Meg is éheztél már!? Többet kellene enned ebédre.
- Már éhes is vagy!? Ébedelhetnél többet.
Sok ikonikus állat viselkedését mostantól új megvilágításban értelmezhetjük.
Két éves, de már százig el tud számolni.
A csibék olyan gyorsan fejlődnek, hogy máris el tudnak futni a krokodil elől.
A fiam már el tud számolni százig.
- Tomi még csak 27, de már kiábrándult az emberekből és a világból.
- Tomi még csak huszonhét éves, de már sokszor csalódott az emberekben és a világban.
- Hogy van ez, Tomi, hogy te már fenn vagy? Általában - hogy is mondjam csak - ilyenkor még javában alszol. - Korábban felkeltem már, hogy téged nézzelek.