Translation of "Ölümden" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Ölümden" in a sentence and their hungarian translations:

Ölümden etkilendim.

Megérintett a halál.

Ölümden korkmam.

A szemébe merek nézni a halálnak.

Ölümden korkmuyorum.

- Nem félek a haláltól.
- Nem félem a halált.

Ben ölümden korkuyorum.

Én félek a haláltól.

O, ölümden korkmadı.

- Nem félt a haláltól.
- Nem félte a halált.

Tom ölümden korkmaz.

Tom nem fél a haláltól.

Tom ölümden korkar.

- Tom féli a halált.
- Tom fél a haláltól.

Ölümden korkuyor musunuz?

Félsz a haláltól?

Biz ölümden korkuyoruz.

Félünk a haláltól.

Ben ölümden korkmuyorum.

Nem félek a haláltól.

Biz ölümden korkmuyoruz.

Nem félünk a haláltól.

Neden ölümden korkuyoruz?

Miért félünk a haláltól?

O kılpayı ölümden kurtuldu.

Épphogy megmenekült a haláltól.

Hiç kimse ölümden kaçamaz.

- Senki sem tudja a halált elkerülni.
- A halál elől senki nem menekülhet el.

Hiç kimse ölümden kurtulmaz.

A halál senkit nem kímél.

Ölümden kaçış olmadığını biliyordu.

Tudta, hogy a Halál elől nem menekülhet.

Soruşturma kazara ölümden cinayete dönmüştü.

a baleseti nyomozást emberölésire váltotta át.

Hayatın ölümden daha iyi olduğu,

hogy az élet jobb a halálnál,

Ölümden sonra hiçbir şey yok.

A halál után nincs semmi.

Ölümden önce hayat var mıdır?

Van élet a halál előtt?

Ölümden korkmuyorum ama ölmekten korkuyorum.

Nem félek a haláltól, csak az elmúlástól.

Ölümden çok az insan korkmaz.

Nagyon kevés olyan ember van, aki nem fél a haláltól.

Tom ölümden kıl payı kurtuldu.

Tom épphogy megmenekült a haláltól.

- Ölümden sonraki hayata inanıyor musun?
- Ölüm sonrası yaşama iman ediyor musun?

- Gondolod, hogy van élet a halál után?
- Hiszel a halál utáni életben?

Ölümden çok korkuyorum. Ancak bundan korkarak bunu önleyemiyorum-Ben sadece hayatı kendim için daha kötü yapıyorum.

Nagyon félem a halált. De azzal, hogy félek, nem akadályozhatom meg - csak bonyolultabbá teszem az életemet.