Translation of "Saygın" in German

0.003 sec.

Examples of using "Saygın" in a sentence and their german translations:

Tom saygın.

Tom ist seriös.

Tom saygın değildir.

Tom ist nicht wichtig.

Orası saygın bir mağazadır.

- Das ist ein angesehener Laden.
- Das ist ein seriöses Geschäft.

Tom saygın bir adam.

Tom ist ein hochgeachteter Mann.

Ben saygın bir iş adamıyım.

Ich bin ein ehrbarer Geschäftsmann.

Tom saygın bir iş adamı.

Tom ist ein angesehener Geschäftsmann.

Tom çok saygın bir astronomdur.

Tom ist ein sehr angesehener Astronom.

O, saygın rasyonel ve özellikle güzel.

Sie ist anständig, gescheit und vor allem hübsch.

Tom iş dünyasında tanıdığım en saygın insanlardan biridir.

Tom ist einer der angesehensten Männer der Geschäftswelt.

O saygın, akıllı ve her şeyden önemlisi yakışıklıdır.

Er ist anständig, gescheit und vor allem gut aussehend.

Tom saygın bir bayiden kullanılmış bir araba satın aldı.

- Tom hat sich bei einem angesehenen Händler einen Gebrauchtwagen zugelegt.
- Tom hat bei einem renommierten Händler einen Gebrauchtwagen gekauft.

Tom'un ameliyatını yapan cerrah çok deneyimli ve oldukça saygın.

Der Chirurg, der Tom operierte, ist sehr erfahren und hoch angesehen.

Tom'u ameliyat eden cerrah çok deneyimli ve oldukça saygın.

Der Chirurg, der Tom operierte, ist sehr erfahren und hoch angesehen.

Bu saygın bir performans oldu, ama kesinlikle heyecan verici değildi.

Das war eine achtbare Leistung, aber sicher keine Sensation.

O saygın bir iş adamı gibi görünüyor ama aslında Mafyanın bir üyesidir.

Er wirkt wie ein seriöser Geschäftsmann, aber tatsächlich gehört er zur Mafia.

Kendine saygın ne kadar düşük olursa o kadar fazla olumsuz şeylere odaklanmaya niyet edersin.

Je niedriger das Selbstwertgefühl, desto mehr gibt man sich mit negativen Sachen ab.