Translation of "Insanlardan" in German

0.005 sec.

Examples of using "Insanlardan" in a sentence and their german translations:

insanlardan öğreniyoruz

Wir lernen von Menschen

Korkan insanlardan korkarım.

- Ich habe vor Menschen Angst, die Angst haben.
- Ich habe vor Menschen, die Angst haben, Angst.

Kibirli insanlardan hoşlanmam.

Ich mag keine arroganten Menschen.

Resimdeki insanlardan hiçbirini tanımıyorum.

Ich kenne keine der Personen auf dem Bild.

Kolay öfkelenen insanlardan hoşlanmam.

Ich mag keine Leute, die sich leicht ärgern.

Ben zengin insanlardan hoşlanmıyorum.

Ich mag keine reichen Leute.

Öyle insanlardan uzak durmalısın.

- Du solltest dich von solchen Leuten fernhalten.
- Sie sollten sich von solchen Leuten fernhalten.
- Ihr solltet euch von solchen Leuten fernhalten.

Dakik olmayan insanlardan hoşlanmaz.

Sie mag keine unpünktlichen Menschen.

Tom marjinal insanlardan korkuyor.

- Tom fürchtet sich vor Minderheiten.
- Tom hat Angst vor Minderheiten.

Samimi olan insanlardan hoşlanırım.

Mir behagen freundliche Menschen.

Yalan söyleyen insanlardan iğrenirim.

Ich verabscheue Menschen, die Lügen erzählen.

Öyle insanlardan nefret ediyorum.

Ich hasse solche Leute.

Tom gibi insanlardan nefret ediyorum.

Leute wie Tom kann ich ums Verrecken nicht ausstehen.

O, dakik olmayan insanlardan hoşlanmıyor.

Sie mag keine Leute, die nicht pünktlich sind.

Tanıdığım en muhteşem insanlardan birisin.

Du bist einer der genialsten Menschen, die ich kenne.

Şu insanlardan birisi Tom olabilir.

Einer dieser Leute könnte Tom sein.

Onu söyleyen insanlardan nefret ediyorum.

Ich hasse Leute, die das sagen.

Senin gibi insanlardan nefret ederim.

- Ich hasse Leute wie dich.
- Ich hasse Leute wie euch.
- Ich hasse Leute wie Sie.

Yalan söyleyen insanlardan nefret ediyorum.

Ich verabscheue Menschen, die Lügen erzählen.

Sen bu resimdeki insanlardan birisin.

- Du bist eine der Personen auf diesem Bild.
- Sie sind eine der Personen auf diesem Bild.

Tom kolayca sinirlenen insanlardan hoşlanmaz.

Tom mag keine leicht reizbaren Menschen.

Onu ellerine alan insanlardan demokrasiyi kurtarabiliriz.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

Da Vinci'nin diğer insanlardan farkı şuydu

Der Unterschied von Da Vinci zu anderen Menschen war

O biçimde konuşan insanlardan nefret ederim.

Ich hasse Menschen, die so reden.

Tom diğer insanlardan farklı olduğunu düşünüyor.

Tom glaubt, er sei anders als die anderen.

O hayvanları insanlardan daha çok sever.

Er mag Tiere mehr als die Menschen.

Tom tanımadığı insanlardan yardım istemeyi sevmez.

Tom bittet Leute, die er nicht kennt, nicht gern um Hilfe.

Bana ne yapacağımı söyleyen insanlardan bıktım.

Ich bin es leid, herumkommandiert zu werden.

Robotlar yine de insanlardan daha akıllıdırlar.

Roboter sind sowieso klüger als Menschen.

Birçok kamplumbağ insanlardan daha çok yaşarlar.

Viele Schildkröten leben länger als Menschen.

Tom tanıdığım en yetenekli insanlardan biridir.

Tom ist einer der talentiertesten Menschen, die ich kenne.

Sen tanıdığım en akıllı insanlardan birisin.

- Du gehörst zu den intelligentesten Menschen, die ich kenne.
- Du bist einer der intelligentesten Menschen, die ich kenne.

Sen tanıdığım en zeki insanlardan birisin.

- Du gehörst zu den intelligentesten Menschen, die ich kenne.
- Du bist einer der intelligentesten Menschen, die ich kenne.

Tom bildiğim en kibar insanlardan biri.

Tom ist einer der höflichsten Menschen, die ich kenne.

Tom tanıdığım en kaba insanlardan biri.

Tom ist einer der unhöflichsten Menschen, die mir je begegnet sind.

Tom diğer insanlardan daha iyi olduğunu düşünüyor.

Tom hält sich für besser als andere.

Tom insanlardan nefret etmiyor, o sadece asosyal.

Tom hasst die Menschen nicht, er ist bloß asozial.

Kokarcalar ne köpeklerden ne de insanlardan korkarlar.

Stinktiere fürchten weder Hunde noch Menschen.

Kim bu insanlardan bir ordu organize edecekti?

Wer war dafür zuständig, diese Männer zu einer Armee zu vereinigen?

Şimdiye kadar anıştığım en ilginç insanlardan birisin.

- Du bist eine der interessantesten Personen, die ich je getroffen habe.
- Du bist einer der interessantesten Leute, die ich je getroffen habe.

...şehir bölgelerinde yaşayanlar insanlardan kaçınmak için gececi olur.

In der Stadt lebende Fischotter werden immer nachtaktiv, um Menschen zu meiden.

- Tom insanlardan nefret eden biridir.
- Tom bir mizantropist.

- Tom ist ein Misanthrop.
- Tom ist ein Menschenfeind.
- Tom ist ein Menschenhasser.

Tom iş dünyasında tanıdığım en saygın insanlardan biridir.

Tom ist einer der angesehensten Männer der Geschäftswelt.

Fakat bu durum yarasaların insanlardan intikamı dersek yanlış olmaz

aber das wäre nicht falsch, wenn wir Rache an Fledermäusen an Menschen sagen

Bizim yeni cep bilgisayarlarımız, onları sattığımız insanlardan daha akıllıdırlar.

Unsere neuesten Taschencomputer sind intelligenter als unsere Kunden.

Sanırım evli insanların bekar insanlardan daha çok sorunları var.

Ich glaube, dass Verheiratete mehr Probleme haben als Alleinstehende.

Tom, tanıştığım en komik ve en ilginç insanlardan birisi.

Tom zählt zu den lustigsten und interessantesten Menschen, die ich je kennengelernt habe.

Tom, sigara içilmesi yasak yerlerde sigara içen insanlardan hoşlanmaz.

- Tom hasst Leute, die dort rauchen, wo es verboten ist.
- Tom mag keine Leute, die in Nichtraucherbereichen rauchen.

Tanımadığın insanlardan gelen e-mail'ları hiçbir şey yokmuş gibi cevaplayamazsın.

Man darf nicht leichtsinnig auf E-Mails von fremden Menschen antworten.

Yoksul ülkelerdeki insanların zengin ülkelerdeki insanlardan daha fazla çocukları var.

Die Menschen in den armen Ländern haben mehr Kinder als die in den reichen.

. Onların tarih bölümü, erken insanlardan tarih öncesinden dünya savaşlarına ve ötesine

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte

Tom iyi bir kahkahayı sever ve mizah duygusu olmayan insanlardan kaçınır.

Tom lacht gerne und geht Menschen, die keinen Sinn für Humor haben, aus dem Weg.

Maria üniversite öğrencilerinin diğer insanlardan daha hızlı biçimde dil öğrendiğini varsayar.

Maria nimmt an, dass Studierende schneller Sprachen lernen als andere Menschen.

- Yaşlı adam içine kapanmıştı.
- Yaşlı adam insanlardan uzaktı.
- Yaşlı adam insanlarla iç içe değildi.

- Der alte Mann mied die Gesellschaft anderer.
- Der alte Mann lebte zurückgezogen.

Tanıdığım en sosyal insanlardan bazılarının hem çevrim içi hem de çevrim dışı arkadaşları var.

Einige der geselligsten Menschen, die ich kenne, haben sowohl im Netz als auch außerhalb desselben Freunde.

- Yalnız olan herkes diğer insanlardan korktuğu için yalnızdır.
- Yalnız olan her insan başkalarından korktuğu için yalnızdır.

- Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
- Jeder, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor anderen hat.

Kitapları ödünç verme; hiç kimse onları geri vermez. Kütüphanemde hala kalan kitaplar diğer insanlardan ödünç aldıklarımdır.

Leihe nie Bücher aus; kein Mensch gibt sie zurück. Die einzigen Bücher, die noch in meiner Bibliothek stehen, sind solche, die ich mir von anderen geliehen habe.

Yirmi dokuz yıldır Çernobil'de radyasyona maruz kalmış tilkiler artık insanlardan korkmuyor ve onların ellerinden yemeye hazırlar.

Die Füchse, die in Tschernobyl 29 Jahre lang radioaktiver Strahlung ausgesetzt wurden, haben nicht mehr Angst vor Menschen und sind bereit, Nahrung aus ihrer Hand zu nehmen.

Biri bana tip 0 kanı olan insanların diğer kan tipi olan insanlardan daha fazla sivrisinek çektiğini söyledi.

Jemand hat mir mal gesagt, dass Menschen mit Blutgruppe 0 mehr Mücken anziehen als Menschen mit einer anderen Blutgruppe.

Yeni bir bloğa başladım. Başlangıçta çok sayıda blog yapan ve sonra blog yapmaktan vazgeçen insanlardan biri olmamak için elimden geleni yapacağım.

Ich habe ein neues Netztagebuch angelegt. Ich werde mich bemühen, nicht zu den Leuten zu gehören, die am Anfang viel und dann gar nichts mehr schreiben.