Translation of "Biridir" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Biridir" in a sentence and their russian translations:

- Yumi arkadaşlarımdan biridir.
- Yumi benim arkadaşlarımdan biridir.

- Юми - одна из моих подруг.
- Юми — одна из моих подруг.

O nasıl biridir?

- Какой он?
- Какой он из себя?
- Кто он такой?

Arkadaşım konuşkan biridir.

Мой друг говорлив.

Jack arkadaşlarımdan biridir.

Джек — один из моих друзей.

O görgülü biridir.

У неё прекрасные манеры.

Tom cılız biridir.

Том - слабовольный человек.

Karısı arkadaşlarımdan biridir.

Его жена - одна моя подруга.

Tom arkadaşlarımdan biridir.

Том — один из моих друзей.

Tom komşularımdan biridir.

Том — один из моих соседей.

Yamamoto arkadaşlarımdan biridir.

Ямамото - один из моих друзей.

Tom çalışanlarımızdan biridir.

Том - один из наших сотрудников.

Tom müşterilerimizden biridir.

Том - один из наших клиентов.

- Bay Tanaka arkadaşlarımızdan biridir.
- Bay Tanaka dostlarımızdan biridir.

Мистер Танака один из наших друзей.

Köklendirilmemiş insan başıboş biridir.

Человека без корней несёт по течению.

O, çok hoş biridir.

Она очень приятный человек.

Sevdiğim şarkılardan biridir bu.

Это одна из моих любимых песен.

Koklama beş duyudan biridir.

Обоняние - одно из пяти чувств.

O erken kalkan biridir.

- Он ранняя пташка.
- Он жаворонок.

Bu temel kurallardan biridir.

Это одно из основных правил.

O çok aylak biridir.

Она ужасная лентяйка.

Görme beş duyudan biridir.

Зрение — одно из пяти чувств.

Tom söz dinlemez biridir.

- Том несговорчив.
- Том упёртый.

Tom Mary'nin çocuklarından biridir.

Том - один из детей Мэри.

Shakespeare büyük şairlerden biridir.

Шекспир - один из величайших поэтов.

Milimetre metrenin binde biridir.

Миллиметр - это одна тысячная доля метра.

Babam erken kalkan biridir.

Мой отец рано встает.

Penance yedi ayinden biridir.

Покаяние есть одно из семи таинств.

O geç kalkan biridir.

- Она сова.
- Она любит поспать по утрам.

Klasik müzik, hobilerimden biridir.

Одно из моих увлечений — классическая музыка.

O kesinlikle zeki biridir.

Он определённо умный человек.

Tom, Mary'nin komşularından biridir.

Том - один из соседей Мэри.

O benim arkadaşlarımdan biridir.

Она одна из моих подруг.

Fransızca konuştuğum dillerden biridir.

Французский - один из языков, на которых я говорю.

Tom benim hastalarımdan biridir.

Том - один из моих пациентов.

Karaçalı en çetin canlılardan biridir.

Утесник — один из самых суровых приспособленцев.

Dünyayı değiştirebilecek nadir şeylerden biridir.

является одной из немногих вещей, которые могут изменить мир.

Balıkçılık en popüler hobilerinden biridir.

Рыбалка — одно из самых популярных увлечений.

Tokyo en büyük şehirlerden biridir.

Токио - один из крупнейших городов.

Ateş, vücudun savunma mekanizmalarından biridir.

Повышение температуры - одна из защитных реакций тела.

Sanırım o işin ehli biridir.

Я считаю, что он компетентный человек.

O, doğuştan İngilizce konuşan biridir.

Он — носитель английского языка.

Bu, temel insan içgüdülerinden biridir.

- Это один из основных человеческих инстинктов.
- Это один из основных инстинктов человека.

Pasifik Okyanusu beş okyanustan biridir.

Тихий Океан является одним из пяти океанов.

Sollama en tehlikeli manevralardan biridir.

Обгон — это один из наиболее опасных манёвров.

Tom, Mary'nin yakın arkadaşlarından biridir.

- Том - один из ближайших друзей Мэри.
- Том - один из самых близких друзей Мэри.

Penis, erkek cinsel organlarından biridir.

Пенис - один из мужских половых органов.

Penis, erkek üreme organlarından biridir.

Пенис - один из репродуктивных органов мужчины.

Bir milimetre metrenin binde biridir.

Миллиметр - это одна тысячная доля метра.

Tom en iyi dedektiflerimizden biridir.

- Том - один из наших лучших детективов.
- Том - один из наших лучших следователей.

Tom en iyi şarkıcılarımızdan biridir.

Том - один из наших лучших певцов.

Tom en iyi işçilerimizden biridir.

- Том - один из наших лучших работников.
- Том - один из наших лучших сотрудников.

Yemek hayattaki büyük zevklerden biridir.

Еда - это одно из самых больших удовольствий в жизни.

Yemek hayatın harika zevklerinden biridir.

Принятие пищи — одно из величайших удовольствий в жизни.

Dünyanın en pahalı şehirlerinden biridir.

Это один из самых дорогих городов мира.

Bu en sevdiğim şarkılardan biridir.

Это одна из моих любимых песен.

Telefon, Bell'in birçok icatlarından biridir.

Телефон - одно из многочисленных изобретений Белла.

Gökbilimi en eski bilimlerden biridir.

Астрономия — одна из древнейших наук.

Tom, en iyi öğrencilerimden biridir.

- Том был одним из моих лучших студентов.
- Том был одним из моих лучших учеников.

Tom en iyi öğrencilerimden biridir.

- Том - один из моих лучших студентов.
- Том - один из моих лучших учеников.

Tom Mary'nin favori öğrencilerinden biridir.

Том — один из любимых студентов Мэри.

Şehvet yedi ölümcül günahtan biridir.

Похоть есть один из семи смертных грехов.

Açgözlülük yedi ölümcül günahlardan biridir.

Чревоугодие - один из семи смертных грехов.

Tom Mary'nin erkek kardeşlerinden biridir.

Том - один из братьев Мэри.

Tom Mary'nin eski kocalarından biridir.

Том - один из бывших мужей Марии.

İridyum en ender elementlerden biridir.

Иридий — один из наиболее редких элементов.

Brokoli en sağlıklı sebzelerden biridir.

Брокколи - один из самых полезных для здоровья овощей.

İtalya'daki Venedik dünya harikalarından biridir.

Итальянская Венеция - одно из чудес света.

Kıskançlık yedi ölümcül günahtan biridir.

Зависть - это один из семи смертных грехов.

Tom güvenebileceğim birkaç kişiden biridir.

Том — один из немногих людей, кому я могу доверять.

Tom, Mary'nin çocukluk arkadaşlarından biridir.

Том - один из друзей детства Мэри.

Kitaptaki en eski hilelerden biridir.

Это один из старейших приёмов в книге.

Tom benim yeni arkadaşlarımdan biridir.

Том — один из моих новых друзей.

Buz pateni benim hobilerimden biridir.

Катание на коньках - одно из моих хобби.

Dünyanın en zengin şehirlerinden biridir.

Это один из богатейших городов мира.

Dünyadaki en temiz şehirlerden biridir.

Это один из самых чистых городов мира.

Dünyadaki en zengin şehirlerden biridir.

Это один из богатейших городов мира.

Mozart en sevdiğim bestecilerden biridir.

Моцарт — один из моих любимых композиторов.

- Tom Mary'nin en iyi arkadaşlarından biridir.
- Tom, Mary'nin en iyi arkadaşlarından biridir.

Том - один из лучших друзей Мэри.

- Tom tanıdığım en iyi gitaristlerden biridir.
- Tom bildiğim en iyi gitaristlerden biridir.

Том - один из лучших гитаристов из тех, что я знаю.

Otomobil endüstrisi Japonya'daki ana sektörlerden biridir.

Автомобильная промышленность - одна из основных в Японии.

Yurtdışı gıda ihracatları tarım dayanaklarından biridir.

Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора.

Yokohama, Japonya'daki en büyük şehirlerden biridir.

Иокогама — один из крупнейших городов Японии.

O şirket işteki en iyilerden biridir.

Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.

Seyahat daha iyi eğitim biçimlerinden biridir.

Путешествие — одна из лучших форм обучения.

Kendisi dünyadaki en iyi balerinlerden biridir.

Она является одной из лучших балерин в мире.

O, dünyadaki en büyük bilimcilerden biridir.

Он один из самых выдающихся учёных мира.

Capri, İtalya'nın en güzel adalarından biridir.

Капри - один из самых красивых островов Италии.

Tom tanıdığım en nahoş insanlardan biridir.

Том — один из самых неприятных людей из тех, кого я знаю.

Bu benim en sevdiğim filmlerden biridir.

Это один из моих любимых фильмов.

Kopenhag dünyanın en yaşanabilir şehirlerinden biridir.

Копенгаген является одним из наиболее пригодных для жизни городов в мире.

Bir dakika bir saatin altmışta biridir.

Минута — одна шестидесятая часа.

Bu, Boston'un en iyi otellerinden biridir.

Это один из самых лучших отелей в Бостоне.

Bu, astrofizikteki en büyük gizemlerinden biridir.

Это одна из величайших загадок астрофизики.

Paris dünyadaki en güzel kentlerden biridir.

- Париж - один из самых красивых городов мира.
- Париж - один из красивейших городов мира.

Kızamık bildiğimiz en bulaşıcı hastalıklardan biridir.

Корь - одна из самых заразных болезней, которые мы знаем.

Harajuku, Tokyo'daki en hareketli yerlerden biridir.

Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио.