Translation of "Onda" in German

0.015 sec.

Examples of using "Onda" in a sentence and their german translations:

- Onda ne buluyorsun?
- Sen onda ne görüyorsun?

- Was sehen Sie in ihm?
- Was siehst du in ihm?

- Film saat onda başlar.
- Film saat onda başlıyor.
- Film saat onda başlayacak.

Der Film fängt um 10 Uhr an.

Onda geri döneceğim.

- Ich bin um zehn Uhr zurück.
- Um zehn Uhr komme ich heim.

O, onda oturuyor.

Sie sitzt bei ihm.

Onda mantık nerede?

Wo bleibt denn da die Logik?

Ders onda başlıyor.

Der Kurs fängt um zehn an.

Onda oldukça iyisin.

Das kannst du recht gut.

Saat onda gideceğim.

- Ich gehe um zehn.
- Ich gehe um zehn weg.

Toplantı saat onda başladı.

Das Treffen begann um 10 Uhr.

Genellikle saat onda yatarım.

Ich gehe gewöhnlich um zehn ins Bett.

Saat onda tren var.

Es gibt den Zug um zehn Uhr.

Tren saat onda gelecek.

- Der Zug kommt um 10 Uhr an.
- Der Zug wird um zehn Uhr ankommen.

Supermarket saat onda açılır.

Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr.

Saat tam onda gel.

Komme pünktlich um 10 Uhr.

Onda toz alerjisi var.

Er ist auf Staub allergisch.

Tom saat onda uyandı.

Tom ist um zehn aufgewacht.

Tom, Mary'yi onda uyandırdı.

Tom hat Mary um zehn aufgeweckt.

Onda kedi alerjisi var.

Er hat eine Katzenallergie.

Saat onda eve gideceğim.

Um zehn Uhr gehe ich heim.

Tom onda oldukça iyidir.

Darin ist Tom ziemlich gut.

Yarın onda onu bekleriz.

Wir erwarten ihn morgen um zehn Uhr.

Ben onda iyi değilim.

Ich bin darin nicht gut.

Tom gerçekten onda iyi.

Tom ist wirklich gut darin.

Gece onda yatmaya giderim.

Abends gehe ich um zehn Uhr ins Bett.

Saat onda evde miydin?

- Warst du um zehn zu Hause?
- Waren Sie um zehn zu Hause?
- Wart ihr um zehn zu Hause?

- Alice saat onda yatağa gitti.
- Alice saat onda yatmaya gitti.

- Elke ging um zehn Uhr schlafen.
- Elke ging um zehn ins Bett.

Parti saat onda sona erdi.

- Die Party ging bis zehn Uhr.
- Das Fest hörte um zehn Uhr auf.

Konser saat onda sona erdi.

Das Konzert endete um zehn Uhr.

O, tam onda eve geldi.

Er ist genau um zehn nach Hause gekommen.

Giriş töreni saat onda düzenlenecek.

Die Aufnahmezeremonie findet um zehn Uhr statt.

O saat onda eve geldi.

Er kam um zehn nach Hause.

O, saat onda arayacağını söyledi.

Er hat gesagt, dass er um zehn anruft.

Tom ne yapıyorsa onda iyidir.

- Was er tut, das tut er gut, der Tom.
- Tom ist gut in dem, was er tut.
- Tom ist ein Meister seines Fachs.

Saat onda bütün ışıkları kapadı.

Sie löschte um zehn alle Lichter.

Tren platforma saat onda gelecek.

Der Zug wird auf Bahnsteig zehn einlaufen.

Bir tane de onda var.

- Sie hat auch einen.
- Sie hat auch eins.
- Sie hat auch eine.

Ben onda bir sorun bulmuyorum.

Ich halte das nicht für ein Problem.

Yaklaşık saat onda uyumaya gittim.

Ich ging gegen zehn Uhr schlafen.

Ben yaklaşık onda yatağa giderim.

Ich geh etwa um zehn ins Bett.

Dün saat onda yatmaya gittim.

Gestern bin ich um zehn Uhr schlafen gegangen.

Tom her zaman hatayı onda bulur.

Tom hat an ihr immer etwas auszusetzen.

Saat onda Osaka'dan Tokyo'ya hareket edecek.

Er reist um zehn Uhr von Ōsaka nach Tōkyō ab.

Bob genellikle saat onda yatmaya gider.

- Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett.
- Bob geht normalerweise um zehn zu Bett.

- Şimdi onun sırası.
- Şimdi sıra onda.

Nun ist er an der Reihe.

Neredeyse her gün onda yatmaya giderim.

Ich gehe fast jeden Tag um zehn ins Bett.

Tom Fransızcayı seviyor ve onda iyidir.

- Tom hat Gefallen am Französischen, und er kann es auch gut.
- Tom gefällt das Französische, und es liegt ihm auch gut.
- Tom mag Französisch, und er kann es gut.

Tom'un saat onda burada olması gerekiyor.

Tom sollte um zehn Uhr hier sein.

O her zaman onda hata buluyor.

Sie hat an ihm immer etwas auszusetzen.

Onda fiziksel olarak hiçbir kusur yok.

Körperlich ist bei ihm alles in Ordnung.

Onda yanlış olan bir şey yok.

Mit ihr ist alles in Ordnung.

Her gece saat onda yatağa gidiyorum.

Abends gehe ich immer um zehn ins Bett.

Kısa saç onda daha iyi görünüyor.

Kurze Haare stehen ihm besser.

Açıkçası, sadece birini seçerseniz ve onda ustalaşırsanız

Doch auch wenn Sie nur eine auswählen und beherrschen,

Doktor sizi yedi Mayıs saat onda görebilir.

Der Doktor kann Sie am siebten Mai um zehn Uhr untersuchen.

Onda beni en çok etkileyen şey masumiyeti.

Was mich am meisten bei ihr berührt, ist ihre Unschuld.

Saat onda Amerika'ya gitmek için yola çıktım.

Ich bin um 10 Uhr nach Amerika aufgebrochen.

Bu gece saat onda seni görmem uygun.

Es würde mir gut passen, dich heute Abend um 10 zu treffen.

Polis bana son otobüsün onda kalktığını söyledi.

Der Polizist sagte mir, dass der letzte Bus um zehn Uhr abfahre.

Onda yazarlıkta adını öne çıkarma hırsı var.

Er hat den Ehrgeiz, sich einen Namen als Schriftsteller zu machen.

Onda bu kadar ilgini çeken şey ne?

- Was finden Sie an ihm so interessant?
- Was interessiert Sie so an ihr?

Tren saat dokuzda kalkar, saat onda oraya varır.

Der Zug fährt um neun ab und kommt dort um zehn an.

Tom'dan beni aramasını iste. Benim numaram onda var.

Bitte Tom, dass er mich anruft! Er hat meine Nummer.

Sabah mı yoksa gece mi saat onda varıyorlar?

Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an?

Benim trenim saat altıda terk etti ve onda vardı.

Mein Zug fuhr um sechs los und kam um zehn Uhr an.

Trenim saat altıda hareket ediyor, oraya saat onda varıyor.

Mein Zug fährt um sechs Uhr ab und kommt um zehn Uhr an.

Eğer binlerce filmi İngilizce izlersem, ben onda akıcı olacak mıyım?

Wenn ich tausend Filme in englischer Sprache sehe, werde ich dann in dieser fließend?

Sen gerçekten onda gördüğün Tom için arkadaşın olduğuna inanıyor musun?

Hast du wirklich geglaubt, dass du für Tom der Freund bist, den du in ihm siehst?

- Onun hakkında hoşlanmadığım bir şey var.
- Onda hoşlanmadığım bir şey var.

- Es gibt etwas an ihm, das ich nicht mag.
- Er hat etwas an sich, das mir nicht gefällt.

Okuldayken daha sıkı Fransızca çalışsaydım, şimdi muhtemelen onda çok kötü olmazdım.

Wenn ich mir in der Schule mehr Mühe im Französischunterricht gegeben hätte, wäre ich jetzt sicher nicht so schlecht.

11 Temmuz Cuma günü sabah saat onda lütfen beni otelden alır mısın?

Würden Sie mich bitte am Freitag, dem 11. Juli um 10:00 Uhr morgens am Hotel abholen?

Biz beş bin üye hayalini kurduk ama bunu yerine bu sayının sadece onda birini başardık.

Wir träumten von fünftausend Abonnenten, doch es gelang uns kaum ein Zehntel dieser Zahl zu erreichen.