Translation of "Gül" in German

0.004 sec.

Examples of using "Gül" in a sentence and their german translations:

Gül gül öldü.

Er hat sich totgelacht.

Gül pembedir.

Die Rose ist rosa.

Bu gül güzel.

- Diese Rose ist wunderschön.
- Diese Rose ist schön.

Bir sarı gül var.

Da ist eine gelbe Rose.

Bir gül güzel kokar.

Eine Rose duftet lieblich.

Bu sarı bir gül.

Dies ist eine gelbe Rose.

Bu gül çok güzel.

Diese Rose ist sehr schön.

Bahçede hiç gül yoktu.

Im Garten gab es keine Rosen.

Bir gül görüyor musun?

Siehst du eine Rose?

Gül yaprakları çok yumuşak.

- Die Blütenblätter der Rose sind sehr zart.
- Rosenblätter sind sehr weich.

Devam et ve gül.

Nun lach schon!

- Tom gülerek öldü.
- Tom gül gül öldü.
- Tom gülmekten öldü.

Tom hat sich totgelacht.

Gül, bu ülkenin milli çiçeğidir.

Die Rose ist die Nationalblume dieses Landes.

Vazoda kırmızı bir gül var.

In der Vase ist eine rote Rose.

Orada sarı bir gül var.

Da ist eine gelbe Rose.

Gül yapraklarıyla banyo yapmayı sever.

Sie nimmt gerne mal ein Rosenblütenbad.

Bahçede bir sürü gül var.

Dieser Garten ist voller Rosen.

Şair, kıza bir gül verdi.

Der Dichter gab dem Mädchen eine Rose.

Hayat dikensiz gül bahçesi değildir.

- Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
- Das Leben ist kein Ponyhof!
- Das Leben ist kein Spaziergang.

Dikenleri olmayan bir gül yoktur.

- Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
- Es gibt keine stachellose Rose.
- Eine dornenlose Rose gibt es nicht.

Bu nedir? Bu bir gül.

Was ist das? Das ist eine Rose.

Mary'nin bir gül bahçesi vardır.

Maria hat einen Rosengarten.

Gül, dünyanın tüm dillerini konuşur.

Die Rose spricht alle Sprachen der Welt.

Gül ve zambak gibi çiçekleri severim.

Mir gefallen solche Blumen wie Rosen oder Lilien.

Tom Mary için bir gül aldı.

- Tom hat Maria eine Rose gekauft.
- Tom kaufte eine Rose für Maria.
- Tom hat eine Rose für Maria gekauft.
- Tom kaufte Maria eine Rose.

Bu gül çeşidi, yabani olarak yetişir.

Diese Rosenart wächst wild.

En güzel gül bile bir gün solacak.

Auch die schönste Rose wird eines Tages welk.

- O, bahçede güller dikti.
- Bahçeye gül ekti.

Sie pflanzte im Garten Rosen.

Onun için üç tane güzel gül seçti.

Er wählte für sie drei schöne Rosen aus.

Ne kadar da güzel bir gül bu.

Was für eine schöne Rose das ist!

Bahçıvan bahçenin ortasına bir gül ağacı dikti.

Der Gärtner pflanzte einen Rosenbaum mitten in den Garten.

Diken ekenlerin gül hasat etmeyi beklememeleri gerekir.

Wer Dornen sät, soll nicht erwarten, Rosen zu ernten.

Tom bir gül aldı ve onu Mary'ye verdi.

Tom kaufte eine Rose und gab sie Maria.

Zarafeti olmayan güzellik kokusu olmayan bir gül gibidir.

Schönheit ohne Anmut gleicht einer Rose ohne Duft.

- Dikensiz bir gül yoktur.
- Her gülün dikenleri vardır.

- Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
- Es gibt keine stachellose Rose.
- Eine dornenlose Rose gibt es nicht.

Kız bana bir kırmızı ve bir beyaz gül getirdi.

Das Mädchen brachte mir eine rote und eine weiße Rose.

çünkü zamanında Abdullah Gül ile Hulusi Akar'ında 1973 yılında İngiltere de çekilmiş

denn zu der Zeit wurden Abdullah Gul und Hulusi Akar 1973 in England erschossen

Tom Uluslararası Kadınlar Günü için Mary'ye bir demet gül getirdi, ama o bunu yersiz buldu.

Tom hat Maria zum Weltfrauentag einen Strauß Rosen mitgebracht, aber sie fand es unpassend.

"Tom Mary'ye doğum günü için bir kutu çikolata ve uzun saplı bir gül verdi" " O gerçekten hoş."

„Tom hat Maria eine Schachtel Pralinen und eine langstielige Rose zum Geburtstag geschenkt.“  – „Das ist aber süß!“