Translation of "Yumuşak" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Yumuşak" in a sentence and their dutch translations:

Yumuşak başlıyım.

Ik ben makkelijk in de omgang.

Teni yumuşak.

Haar huid is zacht.

Bu kumaş yumuşak.

- Dit doek voelt zacht aan.
- Deze doek voelt zacht aan.

Bu ipek yumuşak.

Deze zijde voelt glad.

Bu yumuşak bir şaraptır.

Dit is een soepele wijn.

Bu kumaş çok yumuşak.

Deze stof is erg zacht.

Gül yaprakları çok yumuşak.

Rozenblaadjes zijn heel zacht.

Bu yatak çok yumuşak.

Dit bed is te zacht.

O, yumuşak bir sesle konuştu.

Ze sprak met zachte stem.

Daha yumuşak kentsel sistemler yapabilir miyiz?

Kunnen we zachtere stedelijke systemen creëren?

Çocuklar yumuşak ve yapışkan ayıları severler.

Kinderen houden van gummiberen.

En yumuşak yastık temiz bir vicdandır.

- Een goed geweten is een zacht oorkussen.
- Een zuiver geweten is een allerzachtst kussen.

Ben yumuşak bir yatakta uyumayı seviyorum.

Ik slaap graag in een zacht bed.

Bütün yumuşak meyveleri severim, özellikle çilekleri.

Ik hou van alle bessen, vooral aardbeien.

- Bu kış yumuşaktı.
- Bu kış yumuşak geçti.

Deze winter was zacht.

- Bu kış yumuşak geçti.
- Bu kış ılıktı.

Deze winter was zacht.

Sonra bunu yumuşak çalıların arasına sokacağız ve ateşimiz yanacak.

Duw hem in de borstels... ...en we hebben een vuurtje.

Nikotin tuzunun tadı daha yumuşak, kullanımı çok daha kolay

dat een zachtere smaak heeft, makkelijker in gebruik is

İşte iki tane kurşunkalem. biri sert ve diğeri yumuşak:

Hier zijn twee potloden: een hard en een zacht.

Yumuşak tabanları sayesinde altı tonluk bir erkek bile fark edilmeyebilir.

Zelfs een mannetje van zes ton kan zich zachtjes onopgemerkt verplaatsen.

Bu daha çok köpekgil benzeri, daha yumuşak. Tilki daha kalın olurdu.

Dit is van een hond, het is zachter. Vos is stug.