Translation of "Yumuşak" in German

0.008 sec.

Examples of using "Yumuşak" in a sentence and their german translations:

Yumuşak başlıyım.

Ich bin gelassen.

O yumuşak.

- Das ist weich.
- Der ist weich.
- Die ist weich.

O yumuşak başlı.

Sie ist lässig.

Et gerçekten yumuşak.

Das Fleisch ist wirklich zart.

Cildiniz çok yumuşak.

Du hast so weiche Haut!

Bu kumaş yumuşak.

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.

Yastığım çok yumuşak!

- Mein Kissen ist so weich!
- Mein Kissen ist ja so weich!

Et pürüzsüz ve yumuşak.

Das Fleisch ist gut gewachsen und weich.

Hindi yumuşak ve sulu.

Der Truthahn war zart und saftig.

Kar yumuşak ve kabarıktı.

Der Schnee war weich und fluffig.

Bu sığır eti yumuşak.

Das Rindfleisch ist zart.

Bu eşarp yumuşak hissettiriyor.

Dieser Schal fühlt sich weich an.

Gül yaprakları çok yumuşak.

- Die Blütenblätter der Rose sind sehr zart.
- Rosenblätter sind sehr weich.

Güneylilerin yumuşak karakteriyle konuştu.

Er sprach mit einer, für Südländer charakteristischen, Sanftheit.

Bu yatak çok yumuşak.

Dieses Bett ist zu weich.

Kurşun yumuşak bir metaldir.

Blei ist ein weiches Metall.

- Tadashi yumuşak bir sese sahip.
- Tadashi'nin yumuşak bir sesi var.

Tadaschi hat eine sanfte Stimme.

Büyükannem sadece yumuşak gıdaları yiyebilir.

Meine Großmutter kann nur weiche Nahrung zu sich nehmen.

Hava yumuşak ve toprak nemli.

Die Luft ist mild, der Boden feucht.

Kızın yumuşak bir kalbi var.

Das Mädchen hat ein weiches Herz.

Çocuklarla yumuşak bir sesle konuştu.

Sie sprach mit sanfter Stimme zu den Kindern.

Öğretmen yumuşak bir biçimde konuşuyor.

- Der Lehrer spricht leise.
- Die Lehrerin spricht leise.

En yumuşak yastık temiz bir vicdandır.

- Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
- Ein ruhiges Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

Ben sadece yumuşak tuvalet kağıdı alırım.

Ich kaufe nur weiches Toilettenpapier.

Yumuşak bir ipek tüm vücudunu örtüyordu.

Ihren gesamten Körper bedeckte weiche Seide.

Bütün yumuşak meyveleri severim, özellikle çilekleri.

Ich mag alle Beeren, vor allem aber Erdbeeren.

Kar gelmeden yumuşak havanın tadını çıkarın.

Genieße das milde Wetter, bevor der Schnee kommt.

Öğretmenimin çok yumuşak bir sesi var.

- Mein Lehrer hat eine sehr sanfte Stimme.
- Meine Lehrerin hat eine sehr sanfte Stimme.

Bu yatak benim için çok yumuşak.

Dieses Bett ist mir zu weich.

Gelin her şeye biraz daha yumuşak bakalım

Schauen wir uns alles etwas weicher an

O, çocuğu yumuşak bir biçimde yere yatırdı.

Sie legte das Kind sanft hin.

Senpai, bana biraz yumuşak dondurma alır mısın?

Sempai, würden Sie mir ein Eis kaufen?

Onun yumuşak ve net bir sesi vardır.

Sie hatte eine weiche und klare Stimme.

- Bu kış yumuşaktı.
- Bu kış yumuşak geçti.

Dieser Winter war mild.

Onlar başkan Johnson'u çok yumuşak olmakla suçladı.

Präsident Johnson wurde beschuldigt, zu milde zu sein.

- Bu kış yumuşak geçti.
- Bu kış ılıktı.

Dieser Winter war mild.

Ben sadece süper yumuşak tuvalet kağıdı satın alırım.

Ich kaufe nur ganz weiches Toilettenpapier.

Sonra bunu yumuşak çalıların arasına sokacağız ve ateşimiz yanacak.

Die müssen in den Zunder fliegen und schon haben wir Feuer.

Bu yıl kış yumuşak, değil mi? Bu çok hoş.

Dieses Jahr ist der Winter mild, nicht? Das ist sehr angenehm.

İşte iki tane kurşunkalem. biri sert ve diğeri yumuşak:

Hier sind zwei Bleistifte, ein harter und ein weicher.

Yumuşak tabanları sayesinde altı tonluk bir erkek bile fark edilmeyebilir.

Mit gepolsterten Füßen bleibt sogar ein sechs Tonnen schwerer Bulle unbemerkt.

O yaz gecesinde sevgilimin yumuşak ve nemli cildini asla unutmayacağım.

Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.

- Mumun alevi yumuşak esintide titriyor.
- Mumun alevi hafif rüzgarda titriyor.

Das Licht der Kerze flackert im lauen Wind.

Bu kitabın hem sert hem de yumuşak kapak sürümleri mevcuttur.

- Das Buch ist als broschierte und als gebundene Ausgabe erhältlich.
- Das Buch ist sowohl mit festem als auch mit flexiblem Einband verfügbar.
- Das Buch ist gebunden und als Taschenbuch erhältlich.

Bu daha çok köpekgil benzeri, daha yumuşak. Tilki daha kalın olurdu.

Das riecht mehr nach Hund. Weniger intensiv. Fuchs ist herber.

Buradaki iklim çok yumuşak olduğu için burada kışın bile nadiren kar yağar.

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.

Bir incitici söz ve bir küçümseme hariç, asla daha yumuşak tutkularla konuşmadı.

Er sprach von den weicheren Leidenschaften nie anders als in stichelnder und höhnischer Weise.

- Biz ılıman bir kış geçiriyoruz.
- Hafif bir kış yaşıyoruz.
- Bu yıl yumuşak bir kış geçirdik.

Wir haben dieses Jahr einen milden Winter.

Kıyma çektirirken dana etine biraz da kuzu eti eklemek kıymayı daha yumuşak ve lezzetli yapar.

Wenn man beim Faschieren zum Kalbfleisch etwas Lammfleisch dazugibt, wird das Hackfleisch weicher und schmackhafter.

Kahve bir kızın ilk buluşmasındaki öpücük kadar sıcak, o gece kızın kucağı kadar yumuşak ve annesinin kızı bulduğu zaman ettiği küfürler kadar siyah olmalıdır.

Der Kaffee muss so heiß sein, wie die Küsse eines Mädchens am ersten Tag, so süß, wie die Nächte in ihren Armen und schwarz wie die Flüche der Mutter, wenn sie es erfährt.