Translation of "Evlatlık" in German

0.005 sec.

Examples of using "Evlatlık" in a sentence and their german translations:

Tom evlatlık verilmişti.

Tom wurde zur Adoption freigegeben.

Tom evlatlık mı?

Tom ist adoptiert?

Amerikalı bir aileye evlatlık verildi

Eine amerikanische Familie wurde adoptiert

Biz bir çocuğu evlatlık aldık.

Wir haben ein Kind adoptiert.

O, küçük kızı evlatlık aldı.

- Sie haben das kleine Mädchen adoptiert.
- Sie adoptierten das kleine Mädchen.

O, yetimi evlatlık kabul etti.

- Er adoptierte das Waisenkind.
- Er hat das Waisenkind adoptiert.

Anne evlatlık oğluna karşı zalimdi.

Die Mutter war hässlich gegen ihren Adoptivsohn.

E abi sonuçta Amerika'ya evlatlık verilmiş

Nun, schließlich wurde Amerika adoptiert

Bir çocuğu evlatlık almaya karar verdik.

Wir haben uns entschieden, ein Kind zu adoptieren.

Bizim üç tane evlatlık çocuğumuz var.

Wir haben drei Adoptivkinder.

Tom kendinin evlatlık olduğunu biliyor mu?

Weiß Tom, dass er adoptiert wurde?

Tom'un biyolojik ebeveynleri onu evlatlık verdi.

Tom wurde von seinen leiblichen Eltern zur Adoption freigegeben.

Üstelik onu evlatlık edinen aile zengin de değildi

Außerdem war die Familie, die sie adoptierte, nicht reich

Tom ve Mary John'u evlatlık almaya karar verdi.

- Tom und Maria beschlossen, Johannes zu adoptieren.
- Tom und Maria haben beschlossen, Johannes zu adoptieren.

Çift, çocuğu evlatlık almak için bir karar vermişti.

Das Paar hat beschlossen, ein Waisenkind zu adoptieren.

Zengin tüccar çocuğu evlatlık aldı ve onu mirasçısı yaptı.

Der reiche Händler adoptierte den Jungen und setzte ihn als seinen Erben ein.

Sanırım onun evlatlık alındığını Tom'a söylememizin zamanı geldi de geçiyor.

Ich denke, es ist an der Zeit, dass wir Tom sagen, dass er adoptiert wurde.

"Sen gerçek kız kardeşim değilsin. Sen evlatlık alındın." "Bu doğru değil!"

„Du bist gar nicht meine richtige Schwester. Du wurdest adoptiert.“ – „Das ist nicht wahr!“

- Tom'u evlat edinmeyin lütfen.
- Tom'u sahiplenmeyin lütfen.
- Tom'u evlatlık almayın lütfen.

Bitte nicht Tom adoptieren!