Translation of "Etkisi" in German

0.007 sec.

Examples of using "Etkisi" in a sentence and their german translations:

İlacın etkisi şaşırtıcıydı.

Die Wirkung des Medikamentes war beeindruckend.

Etkisi için destekle.

- Halt dich fest!
- Haltet euch fest!
- Halten Sie sich fest!

Yan etkisi nedir?

Was sind die Nebenwirkungen?

İlacın anında etkisi oldu.

Das Medikament hatte eine sofortige Wirkung.

Onun potansiyel etkisi küçümsenemez.

Der potenzielle Einfluss davon kann nicht überschätzt werden.

TV'nin toplum üzerindeki etkisi büyüktür.

Der Einfluss des Fernsehens auf die Gesellschaft ist groß.

İlacın etkisi yavaş yavaş azalmıştı.

Der Effekt der Medizin war vergangen.

Onun kötü bir etkisi var.

Sie übt einen schlechten Einfluss aus.

Bunun nasıl bir etkisi olacak?

Welchen Effekt wird das haben?

Alkolün etkisi altında araba sürmeyin.

Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.

Toplum üzerinde bilimin etkisi büyüktür.

Der Einfluss der Wissenschaft auf die Gesellschaft ist groß.

İçkinin etkisi altında araba sürme.

Man darf unter Alkoholeinfluss nicht fahren.

Uyuşturucu etkisi altında bilincini kaybetti.

Er verlor das Bewusstsein unter dem Einfluss des Betäubungsmittels.

Kargaşa her yeri etkisi altına aldı,

Chaos plagt das Land,

Kargaşa her yeri etkisi altına aldı!

Chaos plagt das Land!

Yeni ulus, Japonya'nın ekonomik etkisi altında.

Die neue Nation steht unter dem wirtschaftlichen Einfluss Japans.

Aspirin'in kan basıncına hiç etkisi yoktur.

Aspirin hat keine Wirkung auf den Blutdruck.

Bu ilacın hiçbir yan etkisi yoktur.

- Diese Medizin hat keine Nebenwirkungen.
- Dieses Medikament hat keine Nebenwirkungen.

Gürültünün bir diğer çok önemli sağlık etkisi,

Eine weitere wichtige Gesundheitsfolge von Lärm

Yani burada bir tür dalga etkisi var.

Es gäbe also einen positiven Dominoeffekt:

Gelgitlerin kıyılara etkisi çok büyük boyutlara varabilir.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

İlacın onun üzerinde harika bir etkisi vardı.

Die Medizin hatte eine wundervolle Wirkung auf ihn.

Öğretmenin öğrenciler üzerinde büyük bir etkisi var.

- Der Lehrer übt einen guten Einfluss auf seine Schüler aus.
- Der Lehrer hat großen Einfluss auf seine Schüler.

Yöntemim şaşırtıcı şekilde basit, ama etkisi büyük.

Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.

Fırtınanın ekonomi üzerinde ciddi bir etkisi vardı.

Der Sturm hatte schwere Folgen für die Wirtschaft.

Ondan uzak dur. Kötü bir etkisi var.

Halt dich von dem fern! Der übt einen schlechten Einfluss aus.

Alerjik reaksiyonunuz olunca size nasıl etkisi oluyor?

Was passiert, wenn Sie eine allergische Reaktion haben?

Virüsün tek etkisi boğularak ölmek de değil üstelik

Die einzige Wirkung des Virus besteht darin, nicht durch Ertrinken zu sterben

Sence iklimimizin karakterlerimiz üzerinde bir etkisi var mı?

- Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
- Glaubst du, dass unser Klima Einfluss auf unseren Charakter hat?
- Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?

- Biz çevremizin etkisi altındayız.
- Biz çevremiz tarafından etkileniyoruz.

Wir stehen unter dem Einfluss unserer Umwelt.

Böyle dergilerin çocuklar üzerinde büyük bir etkisi var.

Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.

O ya deli ya da uyuşturucu etkisi altında.

Er ist entweder verrückt oder steht unter dem Einfluss von Drogen.

- Alkolün etkisi altında araba kullanma.
- İçkiliyken araba kullanma.

Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.

CO₂'nin sözde sera etkisi ile ilgisi vardır.

- CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
- CO2 hat eine Menge mit dem sogenannten Treibhauseffekt zu tun.

Solar fırtınanın dünyada ki bir diğer etkisi ise şu

Ein weiterer Effekt des Sonnensturms in der Welt ist der folgende

Sendikanın muhafazakâr bir parti üzerinde baskın bir etkisi var.

Die Gewerkschaft hat einen beherrschenden Einfluss auf die konservative Partei.

Tom Mary'nin John üzerinde kötü bir etkisi olduğunu düşünüyor.

Tom glaubt, dass Maria einen schlechten Einfluss auf Johannes hat.

Dışarıda olmanın virüsün kendisi üzerinde de bir etkisi var.

Und draußen zu sein, hat auch einen Effekt auf das Virus selbst.

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

Tatsächlich haben Riesenmuscheln einen enormen Einfluss auf Korallenriffe.

Doktorunuz bu ilacın insanlar üzerinde ne gibi etkisi olduğunu söyledi?

Was sagte der Arzt, welche Wirkung dieses Medikament auf Menschen hat?

Orta Çağ'da hangi fikirin İngilizler üzerinde en büyük etkisi olduğunu düşünüyorsunuz?

Was meinst du, welcher Gedanke den stärksten Einfluss auf die Engländer im Mittelalter hatte?

Normanların İngiltere'yi istila etmesinin İngiliz dili üzerinde çok büyük etkisi olmuştur.

Die Eroberung Englands durch die Normannen hatte großen Einfluss auf die englische Sprache.

Ciddi bir eğitim etkisi nedeniyle çocuk tamamen farklı bir kişi haline geldi.

Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.

Testere pullu engereğin etkisi çok çabuk görüldüğü için bir saatin altında öldürebilecek bir zehir.

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

Bugünlerde 'sera etkisi' terimi insanlar iklimle ilgili küresel değişikler hakkında konuşurken sık sık kullanılmaktadır.

- Der Terminus „Treibhauseffekt“ wird oft verwendet, wenn von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede ist.
- Ist von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede, wird häufig der Terminus „Treibhauseffekt“ verwendet.