Translation of "Toplum" in German

0.009 sec.

Examples of using "Toplum" in a sentence and their german translations:

Toplum değişiyor.

Die Gesellschaft ändert sich.

Toplum bölünmüştür.

Die Gesellschaft ist gespalten.

Sivil toplum kuruluşları,

Für NGOs.

Toplum olarak biz

Als Gesellschaft wir

Toplum konseptini yok ediyor.

Sie atomisiert die Gesellschaft,

Toplum onu ​​başkan yaptı.

Der Verein machte ihn zum Vorsitzenden.

O bir toplum lideri.

Er ist Gemeindeleiter.

Toplum içinde konuşmaya korkuyorum.

Ich habe Angst in der Öffentlichkeit zu sprechen.

Toplum çapında değişiklikler yapma zamanı;

Es ist an der Zeit, die gesamte Gesellschaft zu verändern.

Toplum üretimden ve tüketimden soyutlanamaz.

Die Bevölkerung hängt immer direkt von der Produktion und dem Konsum ab.

TV'nin toplum üzerindeki etkisi büyüktür.

Der Einfluss des Fernsehens auf die Gesellschaft ist groß.

O, toplum için bir tehlikedir.

Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft.

Tom toplum için bir tehlikedir.

Tom ist eine Gefahr für die Gesellschaft.

Tom toplum hizmeti cezasına çarptırıldı.

Tom wurde zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt.

Tom toplum dilbiliminde ihtisas yaptı.

Tom hat Soziolinguistik studiert.

Toplum üzerinde bilimin etkisi büyüktür.

Der Einfluss der Wissenschaft auf die Gesellschaft ist groß.

Toplum içinde konuşmaya alışkın değilim.

Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich zu sprechen.

Hep birlikte toplum olarak bilinçlenelim arkadaşlar

Lassen Sie uns gemeinsam als Gesellschaft das Bewusstsein schärfen, Freunde

- Tom bir sosyolog.
- Tom toplum bilimcidir.

Tom ist Soziologe.

Tom'un cezası 25 saatlik toplum hizmetiydi.

Toms Strafe waren 25 Stunden gemeinnützige Arbeit.

Hem bireysel olarak hem de toplum olarak,

sowohl als Gesellschaft als auch als Einzelne,

Demokrasi ve toplum için de bir tehdit.

sondern eine Gefahr für Demokratie und Gesellschaft.

Adamı toplum için bir tehlike olarak gördüler.

Sie haben den Mann als Gefahr für die Gesellschaft angesehen.

Dinsiz bir toplum, pusulasız bir gemi gibidir.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

Sivil toplum kuruluşlarına yaptığı beş milyar dolarlık yatırımla.

Mit 5000 Milliarden Dollar Beihilfen für NGOs.

Öğrencilerin haftada bir saat toplum hizmeti yapmaları gereklidir.

Die Schüler müssen jede Woche eine Stunde lang gemeinnützige Arbeit leisten.

Nasıl bir toplum olduk da mafyaları sever hale geldik

Was für eine Gesellschaft wir wurden, wurden wir mafia-liebend

Fakat toplum hala daha kültür karmaşasından kaynaklı bölünme gösteriyor

Die Gesellschaft ist jedoch aufgrund der kulturellen Komplexität immer noch gespalten

Seyahat ve toplum önünde konuşma, Tom'un işinin ayrılmaz parçalarıdır.

Reisen und öffentliche Ansprachen sind essentielle Bestandteile von Toms Beruf.

Bazı insanlar, Japonya'nın erkek egemen bir toplum olduğunu söylüyorlar.

Manche Leute sagen, Japan ist eine von Männern dominierte Gesellschaft.

En iyi arkadaşım Afganistan'da bir Sivil Toplum Örgütü için çalışıyor.

Mein bester Freund arbeitet für eine NGO in Afghanistan.

Bu yüzden, bu hayvana karşı duyulan korku toplum ve kültürler aracılığıyla

Das wird durch die Gesellschaft und Kulturen verewigt.

Evde ve toplum içinde daha iyi bir faaliyet ve iklimi değişen

eine höhere Handlungskompetenz zu Hause und in der Gesellschaft

Bu kesinlikle kabul edilemez bir şeydi. Toplum bir kere bunu istemiyordu zaten

das war absolut inakzeptabel. Die Gesellschaft wollte es nicht einmal

Bir toplum gerçeklerden ne kadar uzaklaşırsa, gerçekleri söyleyenlerden de o kadar nefret eder.

Je mehr sich eine Gesellschaft von den Wahrheiten entfernt, desto mehr hasst sie diejenigen, die die Wahrheit sagen.

Ama aynı zamanda dayanışıyoruz çünkü bir toplum inşa etmek zorundayız. Çünkü Robinson Crusoe değiliz.

Aber wir arbeiten auch zusammen, weil wir Gesellschaften aufbauen müssen. Wir sind keine Robinson Crusoes.

Ama yine de toplum olarak birbirimize karşı daha saygılı olursak hep birlikte daha mutlu oluruz

Dennoch wären wir als Gesellschaft zusammen glücklicher, wenn wir respektvoller miteinander umgehen würden.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.

Kultur sind die Werte, die unseren Alltag bestimmen. Das gehört zum Aufbau einer besseren Gesellschaft.

Bu bu aile için bir trajedi, bu bu toplum için bir trajedi, bu, şehir için bir trajedi.

Das ist tragisch für diese Familie, tragisch für diese Gemeinde, tragisch für die Stadt.

Bir çocuğun çevresini anlamaya çalışmasındaki sonsuz merakı görüyorum; yani daha iyi bir toplum için hâlâ umut var demektir.

Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft.

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.