Translation of "Etki" in German

0.005 sec.

Examples of using "Etki" in a sentence and their german translations:

Etki aniydi.

Die Wirkung trat sofort ein.

Bölgede yaptığı etki dolayısıyla

wegen der Wirkung hat es in der Region

Küçük neden büyük etki.

Kleine Ursache, große Wirkung.

Ve yaşam sistemine etki ediyor.

und seine Lebenssysteme.

üzerinizde daha çok etki yapacaktır.

desto größer wird die Versuchung.

İlaç çabuk etki eder mi?

Wirkt dieses Medikament schnell?

O iyi bir etki yaptı.

Er hat einen guten Eindruck gemacht.

Diğer etki de hapiste geçirdiğimiz yıllardı.

Sonstige Einflüsse waren unsere Jahre hinter Gittern.

Virüs hücrede nasıl bir etki yapar

Welche Wirkung hat das Virus in der Zelle?

Ciğerlere öyle bir etki yapıyor ki

Es hat einen solchen Einfluss auf die Lunge

Nasıl tarif edeceğimi bilmediğim bir etki yarattı. "

Er hat mich beeinflusst, ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll. “

Bu kitap bende bayağı bir etki yarattı.

Dieses Buch hat mich sehr beeindruckt.

Yani, çok hızlı bir şekilde etki göstermesinin yanında

Der Effekt ist also nicht nur unmittelbar,

Tarihi aşamalarında görüyoruz ve hâlâ toplumumuza etki ediyor.

die unsere Geschichte prägten und weiterhin die Gesellschaft infizieren.

Bizim etki sahamız o zamandan beri çok genişledi.

Unser Einflussbereich hat sich seit damals stark ausgedehnt.

Bu "arkadaşlar" senin üzerinde kötü bir etki yaratıyor.

Diese „Freunde“ üben einen schlechten Einfluss auf dich aus.

Yörüngede birden çok yer çekimi ve etki alanına maruz kalmıştır üstelik

Darüber hinaus wurde es im Orbit mehreren Gravitations- und Aufprallbereichen ausgesetzt

- İlaç hızlı bir şekilde çalıştı.
- İlaç hızlı bir şekilde etki etti.

- Die Medizin wirkte schnell.
- Das Medikament wirkte schnell.
- Die Droge wirkte schnell.
- Die Arznei wirkte schnell.

Bugünün Pekin'i bende çok derin bir etki bıraktı ve merakımı uyandırdı.

Das Beijing von heute hat mich tief beeindruckt und meine Neugier geweckt.